Religious Instruction (Homilies, Sermons, etc.)
- LAST REVIEWED: 29 November 2022
- LAST MODIFIED: 29 November 2022
- DOI: 10.1093/obo/9780195396584-0309
- LAST REVIEWED: 29 November 2022
- LAST MODIFIED: 29 November 2022
- DOI: 10.1093/obo/9780195396584-0309
Introduction
As many introductions point out, works of religious instruction are among the first writings in Old Norse-Icelandic literary culture, and the oldest extant manuscripts (from the second half of the twelfth century) tend to preserve religious compositions and translations. Though many were edited in the nineteenth century, these religious works have historically often been overshadowed in scholarship by the Íslendingasögur (Sagas of Icelanders) and other genres presumed to be indigenous. Conversion brought to the medieval north the Latin alphabet, the development of an ecclesiastical and educational infrastructure, and the necessity for works of religious instruction. From the start, religious instruction seems to have been in the vernacular, so Latin—and occasionally Old and Middle English—texts were translated for usage by the monastic institutions charged with pastoral care. The Latin manuscripts for these translation projects were sourced from Continental Europe and the British Isles, perhaps brought back by the many early Icelandic ecclesiastics who were educated abroad. Sermons were likely among the first writings in Old Norse-Icelandic, but translations of all or parts of Honorius Augustodunensis’s Elucidarius, Gemma animae, and Imago mundi were made by the thirteenth century. The Physiologus, Alcuin’s De virtutibus et vitiis, Gregory the Great’s Dialogues and homilies, biblical and apocryphal texts, visionary literature, collections of exempla, and liturgical service books were also translated for devotional edification. Many of these works were copied over and over again in Icelandic manuscripts throughout the medieval period and before the arrival of the Protestant Reformation (and indeed after). Throughout the thirteenth century, the breadth of knowledge required in manuals of religious instruction expanded. Priests were expected to educate their parishioners in the articles of the faith, the Ten Commandments, the seven deadly sins and corresponding virtues, the sacraments (especially penance), and the necessity of reciting prayers such as the Ave maria and Paternoster. As new works became available, such as Hugh Ripelin of Strasburg’s Compendium theologicae veritatis, the works of the Victorines, exempla collections, or handbooks for confessors modeled after the canons of the Fourth Lateran Council (1215), they did not replace, but rather supplemented, already available works of religious instruction. These translated works clearly had a profound influence on Old Norse-Icelandic literature and culture and resulted in original compositions that relied on this Latin ecclesiastical learning. The thirteenth-century Konungs skuggsjá, a dialogue between father and son that owes much to the Speculum genre, is a prominent example.
General Overviews
Turville-Petre 1953 is notable for its oft-quoted insistence that translating Latin ecclesiastical literature prepared Icelanders for the writing of the beloved indigenous sagas that followed. Svanhildur Óskarsdóttir 2007 offers a concise introduction to Old Norse-Icelandic religious instruction written in prose. Wellendorf 2017 addresses the reception, the style, and the contents of ecclesiastical literature and its influence on other genres of saga-writing. Stefán Einarsson 1957 and Sverrir Tómasson 2006 both include discussions of religious literature in prose in their commentaries on the history of Icelandic literature. Many of the entries in Pulsiano and Wolf 1993 provide introductions to and resources for the study of sermons, exempla, visionary literature, and so on (some of these entries are cited in other sections of this bibliography). Boyer 1979 examines the religious intellectual culture of 13th-century Iceland.
Boyer, Régis. La vie religieuse en Islande, 1164–1264: d’Après la Sturlunga saga et les saga evêques. Paris: Fondation Singer-Polignac, 1979.
Boyer’s book describes the religious cultural life of the Iceland of the late twelfth and thirteenth centuries. His study is based mostly on Sturlunga saga and the sagas of the Icelandic bishops (Biskupa sögur). The chapters of the book cover the church in Iceland as well as religious and devotional life (including the production of religious literature).
Pulsiano, Phillip, and Kirsten Wolf. Medieval Scandinavia: An Encyclopedia. New York and London: Garland, 1993.
As the title suggests, this book offers entries for a wide variety of subjects relating to medieval Scandinavian literature, history, and culture. The encyclopedia contains articles for Alcuin, the Bible (Stjórn), Christian poetry and prose, education, Elucidarius, exempla, Gregory the Great, homilies, Konungs skuggsjá, Physiologus, prayer books, and visionary literature.
Stefán Einarsson. A History of Icelandic Literature. New York: The Johns Hopkins Press for the American-Scandinavian Foundation, 1957.
The sixth section of Stefán Einarsson’s History, “Literature of the Clergy,” provides an overview of hagiographic literature, homilies, other works of religious instruction, and the educational programs of the Icelandic clergy.
Svanhildur Óskarsdóttir. “Prose of Christian Instruction.” In A Companion to Old Norse-Icelandic Literature and Culture. Edited by Rory McTurk, 338–353. Oxford: Blackwell, 2007.
Svanhildur Óskarsdóttir’s chapter is the starting point for any study of Old Norse-Icelandic literature of religious instruction. The survey is divided into subject headings (sermons, exempla, visionary literature, for example) and highlights key manuscripts, major texts, and resources for continued research.
Sverrir Tómasson. “The Middle Ages: Old Icelandic Prose.” In A History of Icelandic Literature. Edited by Daisy Neijmann, 64–173. Lincoln: University of Nebraska Press, 2006.
This volume is an overall survey of the history of Icelandic literature; Sverrir Tómasson’s chapter is about all medieval Icelandic prose, but he does dedicate the final section of the chapter to ecclesiastical literature (mostly hagiography) and its importance for understanding Old Norse-Icelandic literary culture.
Turville-Petre, Gabriel. Origins of Icelandic Literature. Oxford: Clarendon Press, 1953.
Turville-Petre’s book surveys Icelandic history and the rise of one of medieval Europe’s “richest and most varied” literary cultures. Turville-Petre considers Celtic and English influences on Icelandic writing and argues that the injection of ecclesiastical literature after conversion spurred the saga-writing that would follow after the translation of Latin texts.
Wellendorf, Jonas. “Ecclesiastical Literature and Hagiography.” In The Routledge Research Companion to the Medieval Icelandic Sagas. Edited by Ármann Jakobsson and Sverrir Jakobsson, 48–58. London: Routledge, 2017.
Wellendorf’s chapter provides a brief overview of some of the issues to be considered in the study of Old Norse-Icelandic ecclesiastical literature. Wellendorf begins with the reception history of Old Norse-Icelandic ecclesiastical literature. The following sections of the chapter describe the style and contents of Old Norse-Icelandic religious literature.
Users without a subscription are not able to see the full content on this page. Please subscribe or login.
How to Subscribe
Oxford Bibliographies Online is available by subscription and perpetual access to institutions. For more information or to contact an Oxford Sales Representative click here.
Article
- Aelred of Rievaulx
- Alcuin of York
- Alexander the Great
- Alfonso X
- Alfred the Great
- Alighieri, Dante
- Ancrene Wisse
- Angevin Dynasty
- Anglo-Norman Realm
- Anglo-Saxon Art
- Anglo-Saxon Law
- Anglo-Saxon Manuscript Illumination
- Anglo-Saxon Metalwork
- Anglo-Saxon Stone Sculpture
- Apocalypticism, Millennialism, and Messianism
- Archaeology of Southampton
- Armenian Art
- Art and Pilgrimage
- Art in Italy
- Art in the Visigothic Period
- Art of East Anglia
- Art of London and South-East England, Post-Conquest to Mon...
- Arthurian Romance
- Attila And The Huns
- Auchinleck Manuscript, The
- Audelay, John
- Augustodunensis, Honorius
- Bartholomaeus Anglicus
- Benedictines After 1100
- Benoît de Sainte Maure [113]
- Beowulf
- Bernard of Clairvaux
- Bernardus Silvestris
- Biblical Apocrypha
- Birgitta of Sweden and the Birgittine Order
- Boccaccio, Giovanni
- Boethius
- Bokenham, Osbern
- Book of Durrow
- Book of Kells
- Bozon, Nicholas
- Byzantine Art
- Byzantine Empire, Eunuchs in the
- Byzantine Empire, Women in the
- Byzantine Manuscript Illumination
- Byzantine Monasticism
- Byzantine Science
- Calendars and Time (Christian)
- Cambridge Songs
- Canon Law
- Capgrave, John
- Carolingian Architecture
- Carolingian Era
- Carolingian Manuscript Illumination
- Carolingian Metalwork
- Carthusians and Eremitic Orders
- Cecco d’Ascoli (Francesco Stabili)
- Charlemagne
- Charles d’Orléans
- Charters of the British Isles
- Chaucer, Geoffrey
- Childhood
- Christian Mysticism
- Christianity and the Church in Post-Conquest England
- Christianity and the Church in Pre-Conquest England
- Christina of Markyate
- Chronicles (East Norse, Rhymed Chronicles)
- Chronicles of England and the British Isles
- Church of the Holy Sepulchre, The
- Cistercian Architecture
- Cistercians, The
- Clanvowe, John
- Classics in the Middle Ages
- Cloud of Unknowing and Related Texts, The
- Coins
- Constantinople and Byzantine Cities
- Contemporary Sagas (Bishops’ sagas and Sturlunga saga)
- Coptic Art
- Corpus Christi
- Councils and Synods of the Medieval Church
- Crusades, The
- Crusading Warfare
- Cynewulf
- da Barberino, Francesco
- da Lentini, Giacomo
- da Tempo, Antonio and da Sommacampagna, Gidino
- da Todi, Iacopone
- Dance
- Dance of Death
- d’Arezzo, Ristoro
- de la Sale, Antoine
- de’ Rossi, Nicolò
- de Santa Maria, Cantigas
- Death and Dying in England
- Decorative Arts
- delle Vigne, Pier
- Drama in Britain
- Dress
- Dutch Theater and Drama
- Early Italian Humanists
- Economic History
- Eddic Poetry
- El Cid
- England, Pre-Conquest
- England, Towns and Cities Medieval
- English Prosody
- Exeter Book, The
- Falconry
- Family Letters in 15th Century England
- Family Life in the Middle Ages
- Feast of Fools
- Female Monasticism to 1100
- Feudalism
- Findern Manuscript (CUL Ff.i.6), The
- Florence
- Folk Custom and Entertainment
- Food, Drink, and Diet
- Fornaldarsögur
- France
- French Drama
- French Monarchy, The
- French of England, The
- Friars
- Froissart, Jean
- Games and Recreations
- Gawain Poet, The
- German Drama
- Gerson, Jean
- Glass, Stained
- Gothic Art
- Gower, John
- Gregory VII
- Guilds
- Hagiography in the Byzantine Empire
- Handbooks for Confessors
- Hardyng, John
- Harley 2253 Manuscript, The
- Hiberno-Latin Literature
- High Crosses
- Hilton, Walter
- Historical Literature (Íslendingabók, Landnámabók)
- Hoccleve, Thomas
- Hood, Robin
- Hospitals in the Middle Ages
- Hundred Years War
- Hungary
- Hungary, Latin Literacy in Medieval
- Hungary, Libraries in Medieval
- Hymns
- Icons
- Illuminated Manuscripts
- Illustrated Beatus Manuscripts
- Insular Art
- Insular Manuscript Illumination
- Islamic Architecture (622–1500)
- Italian Cantari
- Italian Chronicles
- Italian Drama
- Italian Mural Decoration
- Italian Novella, The
- Italian Religious Writers of the Trecento
- Italian Rhetoricians
- Jewish Manuscript Illumination
- Jews and Judaism in Medieval Europe
- Julian of Norwich
- Junius Manuscript, The
- King Arthur
- Kings and Monarchy, 1066-1485, English
- Kings’ Sagas
- Knapwell, Richard
- Kraków
- Lancelot-Grail Cycle
- Late Medieval Preaching
- Latin and Vernacular Song in Medieval Italy
- Latin Arts of Poetry and Prose, Medieval
- Latino, Brunetto
- Learned and Scientific Literature
- Ælfric
- Libraries in England and Wales
- Lindisfarne Gospels
- Liturgical Drama
- Liturgical Processions
- Liturgy
- Lollards and John Wyclif, The
- Lombards in Italy
- London, Medieval
- Love, Nicholas
- Low Countries
- Lydgate, John
- Machaut, Guillaume de
- Magic in the Medieval Theater
- Maidstone, Richard
- Malmesbury, Aldhelm of
- Malory, Sir Thomas
- Manuscript Illumination, Ottonian
- Marie de France
- Markets and Fairs
- Masculinity and Male Sexuality in the Middle Ages
- Medicine
- Medieval Archaeology in Britain, Fifth to Eleventh Centuri...
- Medieval Archaeology in Britain, Twelfth to Fifteenth Cent...
- Medieval Bologna
- Medieval Chant for the Mass Ordinary
- Medieval English Universities
- Medieval Ivories
- Medieval Latin Commentaries on Classical Myth
- Medieval Music Theory
- Medieval Naples
- Medieval Optics
- Melusine
- Mendicant Orders and Late Medieval Art Patronage in Italy
- Middle English Language
- Middle English Lyric
- Mirk, John
- Mosaics in Italy
- Mozarabic Art
- Music and Liturgy for the Cult of Saints
- Music in Medieval Towns and Cities
- Music of the Troubadours and Trouvères
- Musical Instruments
- Necromancy, Theurgy, and Intermediary Beings
- Nibelungenlied, The
- Nicholas of Cusa
- Nordic Laws
- Norman (and Anglo-Norman) Manuscript Ilumination
- N-Town Plays
- Nuns and Abbesses
- Old English Hexateuch, The Illustrated
- Old English Language
- Old English Literature and Critical Theory
- Old English Religious Poetry
- Old Norse-Icelandic Sagas
- Ottonian Art
- Ovid in the Middle Ages
- Ovide moralisé, The
- Owl and the Nightingale, The
- Papacy, The Medieval
- Paris
- Peasants
- Persianate Dynastic Period/Later Caliphate (c. 800–1000)
- Peter Abelard
- Petrarch
- Philosophy in the Eastern Roman Empire
- Pictish Art
- Pizan, Christine de
- Plowman, Piers
- Poland
- Poland, Ethnic and Religious Groups in Medieval
- Pope Innocent III
- Post-Conquest England
- Pre-Carolingian Western European Kingdoms
- Prick of Conscience, The
- Pucci, Antonio
- Pythagoreanism in the Middle Ages
- Queens
- Rate Manuscript (Oxford, Bodleian Library, MS Ashmole 61)
- Regions of Medieval France
- Regular Canons
- Religious Instruction (Homilies, Sermons, etc.)
- Religious Lyrics
- Rímur
- Robert Mannyng of Brunne
- Rolle, Richard
- Roman Law
- Romances (East and West Norse)
- Romanesque Art
- Rus in Medieval Europe
- Ruthwell Cross
- Sagas and Tales of Icelanders
- Saint Plays and Miracles
- Saint-Denis
- Saints’ Lives
- Scandinavian Migration-Period Gold Bracteates
- Schools in Medieval Britain
- Scogan, Henry
- Seals
- Sermons
- Sex and Sexuality
- Ships and Seafaring
- Shirley, John
- Skaldic Poetry
- Slavery in Medieval Europe
- Snorra Edda
- Song of Roland, The
- Songs, Medieval
- Spain
- St. Dunstan, Archbishop of Canterbury
- St. Peter's in the Vatican (Rome)
- Syria and Palestine in the Byzantine Empire
- Textiles
- The Middle Ages, The Trojan War in
- The Notre Dame School and the Music of the Magnus liber or...
- The Use of Sarum and Other Liturgical Uses in Later Mediev...
- Theater and Performance, Iberian
- Thirteenth-Century Motets in France
- Thomas Aquinas
- Thomism
- Thornton, Robert
- Tomb Sculpture
- Travel and Travelers
- Trevisa, John
- Tropes
- Troubadours and Trouvères
- Troyes, Chrétien de
- Umayyad History
- Usk, Adam
- Usk, Thomas
- Venerable Bede, The
- Vercelli Book, The
- Vernon Manuscript, The
- Vikings
- Von Eschenbach, Wolfram
- Wace
- Wall Painting in Europe
- Wearmouth-Jarrow
- Welsh Literature
- William of Ockham
- Witchcraft
- Women's Life Cycles
- Wulfstan
- York Corpus Christi Plays
- York, Medieval