Formulaic Language
- LAST REVIEWED: 29 November 2017
- LAST MODIFIED: 29 November 2017
- DOI: 10.1093/obo/9780199772810-0212
- LAST REVIEWED: 29 November 2017
- LAST MODIFIED: 29 November 2017
- DOI: 10.1093/obo/9780199772810-0212
Introduction
“Formulaic language” is a term that has come into use, particularly in the United Kingdom, in the last two decades. Its subject domain, multiword linguistic units, has been under investigation for at least the last century, with early work on multiword units by Jan Baudouin de Courtenay in Russia and Charles Bally in Switzerland. These beginnings have given rise to strong Continental research traditions in a branch of philology/linguistics termed “phraseology” (see the separate Oxford Bibliographies article in Linguistics “Idiom and Phraseology.” The term “formulaic language” encompasses two empirical domains. The first is a component of linguistic knowledge. Views differ on the extent of this domain. For some scholars it includes all multiword sequences that are held in long-term memory, including song lyrics, advertising jingles, play scripts, proverbs, and compound words. A more conservative view limits the set of formulaic sequences to vocabulary items that have grammatical structure—in other words, phrasal lexical items. The linguistic units of formulaic language are often termed “formulaic sequences,” but many other terms are used both inside the formulaic language research tradition and outside it. The second empirical domain is the use of multiword expressions in speech and writing—that is, an aspect of language use. Investigation in the first domain leads, among other things, to lexicographic and vocabulary acquisition research. Investigation in the second domain leads, for example, to studies of the use of technical phrases in air traffic control speech. Major research questions in these two domains are the identification of formulaic sequences, their place in theories of language, their acquisition in first and second language learning, their function in speech production and perception, and their function in creating native-like speech and writing.
Textbooks
There are few textbooks on formulaic language/phraseology in Anglo-American linguistics, but there are a significant number in the Continental European tradition. They concern themselves with the classification of various types of formulaic sequences, their use in texts, and their lexicography. All the texts cited below are in German except for Cook 2015 and Fiedler 2007. Burger 2010 is widely cited, and the author’s work is regarded as centrally important in the field in Continental Europe. Three of the other texts, Fleischer 1997, Gläser 1986, and Fiedler 2007, originated at the University of Leipzig. Each draws on its predecessors. They are used in upper-level courses in German universities. They differ in their language of exemplification: Burger 2010 (and its earlier editions), Fleischer 1997, and Palm 1997 use German, while Gläser 1986 and Fiedler 2007 use English.
Burger, Harald. 2010. Phraseologie: Eine Einführung am Beispiel des Deutschen, 4th ed. Berlin: Eric Schmidt Verlag.
Many European scholars use this text as a point of departure for the study of aspects of phraseology. It covers both the properties of formulaic sequences and their use.
Cook, David. 2015. Fundamentals of formulaic language: An introduction. London: Bloomsbury.
This text is written from the perspective of the formulaic language approach. It is especially useful for those who are interested in formulaic language from an applied linguistic perspective.
Fiedler, Sabine. 2007. English phraseology: A coursebook. Tübingen, Germany: Gunther Narr.
In English, this text illustrates how German scholars approach phraseology.
Fleischer, Wolfgang. 1997. Phraseologie der deutschen Gegenwartssprache. 2d ed. Tübingen, Germany: Max Niemeyer Verlag.
The second edition of a 1982 text from Leipzig, where phraseological research was and is strong, and influenced by Russian traditions. Scholarly.
Gläser, Rosemarie. 1986. Phaseologie der englischen Sprache. Tübingen, Germany: Max Niemeyer Verlag.
Also a Leipzig text, but using English as the language of exemplification. Easy to follow.
Palm, Christina. 1997. Phraseologie: Eine Einführung. 2d ed. Tübingen, Germany: Gunter Narr.
A further accessible German textbook.
Users without a subscription are not able to see the full content on this page. Please subscribe or login.
How to Subscribe
Oxford Bibliographies Online is available by subscription and perpetual access to institutions. For more information or to contact an Oxford Sales Representative click here.
Article
- Acceptability Judgments
- Accessibility Theory in Linguistics
- Acquisition, Second Language, and Bilingualism, Psycholin...
- Adjectives
- Adpositions
- Affixation
- African Linguistics
- Afroasiatic Languages
- Agreement
- Algonquian Linguistics
- Altaic Languages
- Ambiguity, Lexical
- Analogy in Language and Linguistics
- Anaphora
- Animal Communication
- Aphasia
- Applicatives
- Applied Linguistics, Critical
- Arawak Languages
- Argument Structure
- Artificial Languages
- Australian Languages
- Austronesian Linguistics
- Auxiliaries
- Balkans, The Languages of the
- Baudouin de Courtenay, Jan
- Berber Languages and Linguistics
- Bilingualism and Multilingualism
- Biology of Language
- Blocking
- Borrowing, Structural
- Caddoan Languages
- Caucasian Languages
- Causatives
- Celtic Languages
- Celtic Mutations
- Chomsky, Noam
- Chumashan Languages
- Classifiers
- Clauses, Relative
- Clinical Linguistics
- Cognitive Linguistics
- Colonial Place Names
- Comparative Reconstruction in Linguistics
- Comparative-Historical Linguistics
- Complementation
- Complexity, Linguistic
- Compositionality
- Compounding
- Comprehension, Sentence
- Computational Linguistics
- Conditionals
- Conjunctions
- Connectionism
- Consonant Epenthesis
- Constructions, Verb-Particle
- Contrastive Analysis in Linguistics
- Conversation Analysis
- Conversation, Maxims of
- Conversational Implicature
- Cooperative Principle
- Coordination
- Copula
- Creoles
- Creoles, Grammatical Categories in
- Critical Periods
- Cross-Language Speech Perception and Production
- Cyberpragmatics
- Default Semantics
- Definiteness
- Dementia and Language
- Dene (Athabaskan) Languages
- Dené-Yeniseian Hypothesis, The
- Dependencies
- Dependencies, Long Distance
- Derivational Morphology
- Determiners
- Dialectology
- Dialogue
- Diglossia
- Disfluency
- Distinctive Features
- Dravidian Languages
- Ellipsis
- Endangered Languages
- English as a Lingua Franca
- English, Early Modern
- English, Old
- Ergativity
- Eskimo-Aleut
- Euphemisms and Dysphemisms
- Evidentials
- Exemplar-Based Models in Linguistics
- Existential
- Existential Wh-Constructions
- Experimental Linguistics
- Fieldwork
- Fieldwork, Sociolinguistic
- Finite State Languages
- First Language Attrition
- Formulaic Language
- Francoprovençal
- French Grammars
- Frisian
- Gabelentz, Georg von der
- Gender
- Genealogical Classification
- Generative Syntax
- Genetics and Language
- Gestures
- Grammar, Categorial
- Grammar, Cognitive
- Grammar, Construction
- Grammar, Descriptive
- Grammar, Functional Discourse
- Grammars, Phrase Structure
- Grammaticalization
- Harris, Zellig
- Heritage Languages
- History of Linguistics
- History of the English Language
- Hmong-Mien Languages
- Hokan Languages
- Honorifics
- Humor in Language
- Hungarian Vowel Harmony
- Iconicity
- Ideophones
- Idiolect
- Idiom and Phraseology
- Imperatives
- Indefiniteness
- Indo-European Etymology
- Inflected Infinitives
- Information Structure
- Innateness
- Interface Between Phonology and Phonetics
- Interjections
- Intonation
- IPA
- Irony
- Iroquoian Languages
- Islands
- Isolates, Language
- Jakobson, Roman
- Japanese Word Accent
- Jones, Daniel
- Juncture and Boundary
- Khoisan Languages
- Kiowa-Tanoan Languages
- Kra-Dai Languages
- Labov, William
- Language Acquisition
- Language and Law
- Language Contact
- Language Documentation
- Language, Embodiment and
- Language for Specific Purposes/Specialized Communication
- Language, Gender, and Sexuality
- Language Geography
- Language Ideologies and Language Attitudes
- Language in Autism Spectrum Disorders
- Language Nests
- Language Revitalization
- Language Shift
- Language Standardization
- Language, Synesthesia and
- Languages of Africa
- Languages of the Americas, Indigenous
- Languages of the World
- Learnability
- Lexemes
- Lexical Access, Cognitive Mechanisms for
- Lexical Semantics
- Lexical-Functional Grammar
- Lexicography
- Lexicography, Bilingual
- Lexicon
- Linguistic Accommodation
- Linguistic Anthropology
- Linguistic Areas
- Linguistic Landscapes
- Linguistic Prescriptivism
- Linguistic Profiling and Language-Based Discrimination
- Linguistic Relativity
- Linguistics, Educational
- Listening, Second Language
- Literature and Linguistics
- Loanwords
- Machine Translation
- Maintenance, Language
- Mande Languages
- Markedness
- Mass-Count Distinction
- Mathematical Linguistics
- Mayan Languages
- Mental Health Disorders, Language in
- Mental Lexicon, The
- Mesoamerican Languages
- Metaphor
- Metathesis
- Metonymy
- Minority Languages
- Mixed Languages
- Mixe-Zoquean Languages
- Modification
- Mon-Khmer Languages
- Morphological Change
- Morphology
- Morphology, Blending in
- Morphology, Subtractive
- Movement
- Munda Languages
- Muskogean Languages
- Nasals and Nasalization
- Negation
- Niger-Congo Languages
- Non-Pama-Nyungan Languages
- Northeast Caucasian Languages
- Nostratic
- Number
- Numerals
- Oceanic Languages
- Papuan Languages
- Penutian Languages
- Philosophy of Language
- Phonetics
- Phonetics, Acoustic
- Phonetics, Articulatory
- Phonological Research, Psycholinguistic Methodology in
- Phonology
- Phonology, Computational
- Phonology, Early Child
- Pidgins
- Polarity
- Policy and Planning, Language
- Politeness in Language
- Polysemy
- Positive Discourse Analysis
- Possessives, Acquisition of
- Pragmatics, Acquisition of
- Pragmatics, Cognitive
- Pragmatics, Computational
- Pragmatics, Cross-Cultural
- Pragmatics, Developmental
- Pragmatics, Experimental
- Pragmatics, Game Theory in
- Pragmatics, Historical
- Pragmatics, Institutional
- Pragmatics, Second Language
- Pragmatics, Teaching
- Prague Linguistic Circle, The
- Presupposition
- Pronouns
- Psycholinguistics
- Quechuan and Aymaran Languages
- Questions
- Reading, Second-Language
- Reciprocals
- Reduplication
- Reflexives and Reflexivity
- Register and Register Variation
- Relevance Theory
- Representation and Processing of Multi-Word Expressions in...
- Salish Languages
- Sapir, Edward
- Saussure, Ferdinand de
- Second Language Acquisition, Anaphora Resolution in
- Semantic Maps
- Semantic Roles
- Semantic-Pragmatic Change
- Semantics, Cognitive
- Sentence Processing in Monolingual and Bilingual Speakers
- Sign Language Linguistics
- Slang
- Sociolinguistics
- Sociolinguistics, Variationist
- Sociopragmatics
- Sonority
- Sound Change
- South American Indian Languages
- Specific Language Impairment
- Speech, Deceptive
- Speech Perception
- Speech Production
- Speech Synthesis
- Suppletion
- Switch-Reference
- Syllables
- Syncretism
- Synonymy
- Syntactic Change
- Syntactic Knowledge, Children’s Acquisition of
- Tense, Aspect, and Mood
- Text Mining
- Tone
- Tone Sandhi
- Topic
- Transcription
- Transitivity and Voice
- Translanguaging
- Translation
- Trubetzkoy, Nikolai
- Tucanoan Languages
- Tupian Languages
- Typology
- Usage-Based Linguistics
- Uto-Aztecan Languages
- Valency Theory
- Verbs, Serial
- Vocabulary, Second Language
- Voice and Voice Quality
- Vowel Harmony
- Whitney, William Dwight
- Word Classes
- Word Formation in Japanese
- Word Recognition, Spoken
- Word Recognition, Visual
- Word Stress
- Writing, Second Language
- Writing Systems
- Yiddish
- Zapotecan Languages