French Grammars
- LAST REVIEWED: 15 January 2020
- LAST MODIFIED: 15 January 2020
- DOI: 10.1093/obo/9780199772810-0255
- LAST REVIEWED: 15 January 2020
- LAST MODIFIED: 15 January 2020
- DOI: 10.1093/obo/9780199772810-0255
Introduction
This article focuses on the 20th and 21st centuries, which have seen a growing number of grammars devoted to the French language. Some aim at a scholastic audience, while others aim at a wider public. Some are prescriptive, usually based on literary texts; others are descriptive, incorporating spoken and informal uses; and still others are theoretically oriented, using French as an illustration of the theory advocated. Some are mostly devoted to morphology and syntax while others integrate semantics and discourse. Some include comparisons between French and other languages. Most French grammars started with a terminology inherited from Latin grammars, and both the list of terms and the analyses have evolved thanks to the development of linguistic theories and also to consider colloquial uses and spoken French. Particular points of interest are descriptions of determination (with the category “determiner” appearing only after 1960), negation, the pronominal system, and relative clauses.
French Grammars for the School System
Many grammar books have been written in relationship to the school system, which is centralized in France: grammatical terms are listed in a “nomenclature officielle” (official listing) published by the Ministry of Education. This official terminology only has definite (le ‘the’ and indefinite articles un ‘a’) and no determiners, and considers possessives (mon “my”), interrogative (quel “which”), and demonstrative (ce “that”) as adjectives, as in Latin. Weak personal pronouns (je “I”) are referred to as “reduced,” and strong ones (moi “me”) “full.” Negation (ne . . . pas “not”) is considered a compound adverb, and other negative words (jamais “never,” personne “nobody”) as “semi-negations.” Mixing syntactic and semantic criteria, subjects can be “apparent” (impersonnel “il”) or “real”; complements are direct and indirect objects, “attribution” (for à phrases with transfer verbs), agent (for by phrases with passives), and “circumstantials” (for adjuncts). Verbs are distinguished between plain verbs, auxiliaries, and semiauxiliaries (for periphrases such as commencer à (“begin to”). The list of coordinating conjunctions is quite long, with connectives such as en effet (“in fact”), ainsi (“so”), c’est pourquoi (“this is why”), etc. The school grammars in this section focus on written French (to teach orthography) and on the literary genre (to aid in understanding the classical authors, or to write like them). The aim is to set a standard so as to avoid certain uses stigmatized as colloquial or vulgar. Rat 1965 is typical of this tradition. Gaiffe, et al. 1936 is innovative in starting with sentence structure and not with parts of speech, as is Wagner and Pinchon 1992 in its inclusion of authors from the 20th century. Chevalier, et al. 2002 is the first grammar to use the methods of structural and transformational linguistics.
Chevalier, Jean-Claude, Claire Blanche-Benveniste, Michel Arrivé, and Jean Peytard. 2002. Grammaire Larousse du français contemporain. Paris: Larousse.
This grammar, originally published in 1964, is a follow up of Gaiffe, et al. 1936. It is based on literary examples but includes authors such as Aragon, Prévert, Sartre, and de Gaulle. It uses some commutation tests, and transformational rules from modern linguistics. As a compromise on official terminology, they call possessives and demonstratives “determinating adjectives.”
Gaiffe, Félix, Ernest Maille, Ernest Breuil, Simon Jahan, Léon Wagner, and Madeleine Marijon. 1936. Grammaire Larousse du XXe siècle. Paris: Larousse.
This grammar was a pillar of the French school system. After chapters on the lexicon, phonetics, and orthography, it is innovative in starting with the sentence followed by the study of lexical categories and with traditional parts of speech. It is normative and lists the constructions to be avoided, such as en face la gare (“in front the station”) instead of en face de la gare (“in front of the station”). In an indirect way, it documents certain variations.
Rat, Maurice. 1965. Grammaire française pour tous. Paris: Garnier.
This book, originally published in 1955, is traditional, aiming “to define the good use which is maintained by the best writers of the time, throughout a constant evolution of the language.” It cites no author from the 20th century except Anatole France. Contains a first part on words (250 pages) including phonetics and orthography, and a much smaller second part (fifty pages) on clauses and sentences, including punctuation.
Wagner, Robert-Léon, and Jacqueline Pinchon. 1992. Grammaire du français classique et moderne. Paris: Hachette.
This grammar, originally published in 1962, is for high schools and universities. It mixes examples from classical (17th, 18th centuries) and modern literature (19th, 20th centuries). It marks with an asterisk stigmatized data considered “vulgar,” for example, questions with est-ce que. Like Damourette and Pichon 1911–1956, the authors privilege structure over meaning: two sentences can mean the same without having the same structure and vice versa.
Users without a subscription are not able to see the full content on this page. Please subscribe or login.
How to Subscribe
Oxford Bibliographies Online is available by subscription and perpetual access to institutions. For more information or to contact an Oxford Sales Representative click here.
Article
- Acceptability Judgments
- Accessibility Theory in Linguistics
- Acquisition, Second Language, and Bilingualism, Psycholin...
- Adjectives
- Adpositions
- Affixation
- African Linguistics
- Afroasiatic Languages
- Agreement
- Algonquian Linguistics
- Altaic Languages
- Ambiguity, Lexical
- Analogy in Language and Linguistics
- Anaphora
- Animal Communication
- Aphasia
- Applicatives
- Applied Linguistics, Critical
- Arawak Languages
- Argument Structure
- Artificial Languages
- Attention and Salience
- Australian Languages
- Austronesian Linguistics
- Auxiliaries
- Balkans, The Languages of the
- Baudouin de Courtenay, Jan
- Berber Languages and Linguistics
- Bilingualism and Multilingualism
- Biology of Language
- Blocking
- Borrowing, Structural
- Caddoan Languages
- Caucasian Languages
- Causatives
- Celtic Languages
- Celtic Mutations
- Chomsky, Noam
- Chumashan Languages
- Classifiers
- Clauses, Relative
- Clinical Linguistics
- Cognitive Linguistics
- Colonial Place Names
- Comparative Reconstruction in Linguistics
- Comparative-Historical Linguistics
- Complementation
- Complexity, Linguistic
- Compositionality
- Compounding
- Comprehension, Sentence
- Computational Linguistics
- Conditionals
- Conjunctions
- Connectionism
- Consonant Epenthesis
- Constructions, Verb-Particle
- Contrastive Analysis in Linguistics
- Conversation Analysis
- Conversation, Maxims of
- Conversational Implicature
- Cooperative Principle
- Coordination
- Copula
- Creoles
- Creoles, Grammatical Categories in
- Critical Periods
- Cross-Language Speech Perception and Production
- Cyberpragmatics
- Default Semantics
- Definiteness
- Dementia and Language
- Dene (Athabaskan) Languages
- Dené-Yeniseian Hypothesis, The
- Dependencies
- Dependencies, Long Distance
- Derivational Morphology
- Determiners
- Dialectology
- Dialogue
- Diglossia
- Disfluency
- Distinctive Features
- Dravidian Languages
- Ellipsis
- Endangered Languages
- English as a Lingua Franca
- English, Early Modern
- English, Old
- Ergativity
- Eskimo-Aleut
- Euphemisms and Dysphemisms
- Evidentials
- Exemplar-Based Models in Linguistics
- Existential
- Existential Wh-Constructions
- Experimental Linguistics
- Fieldwork
- Fieldwork, Sociolinguistic
- Finite State Languages
- First Language Attrition
- Formulaic Language
- Francoprovençal
- French Grammars
- Frisian
- Gabelentz, Georg von der
- Gender
- Genealogical Classification
- Generative Syntax
- Genetics and Language
- Gestures
- Grammar, Categorial
- Grammar, Cognitive
- Grammar, Construction
- Grammar, Descriptive
- Grammar, Functional Discourse
- Grammars, Phrase Structure
- Grammaticalization
- Harris, Zellig
- Heritage Languages
- History of Linguistics
- History of the English Language
- Hmong-Mien Languages
- Hokan Languages
- Honorifics
- Humor in Language
- Hungarian Vowel Harmony
- Iconicity
- Ideophones
- Idiolect
- Idiom and Phraseology
- Imperatives
- Indefiniteness
- Indo-European Etymology
- Inflected Infinitives
- Information Structure
- Innateness
- Interface Between Phonology and Phonetics
- Interjections
- Intonation
- IPA
- Irony
- Iroquoian Languages
- Islands
- Isolates, Language
- Jakobson, Roman
- Japanese Word Accent
- Jones, Daniel
- Juncture and Boundary
- Khoisan Languages
- Kiowa-Tanoan Languages
- Kra-Dai Languages
- Labov, William
- Language Acquisition
- Language and Law
- Language Contact
- Language Documentation
- Language, Embodiment and
- Language for Specific Purposes/Specialized Communication
- Language, Gender, and Sexuality
- Language Geography
- Language Ideologies and Language Attitudes
- Language in Autism Spectrum Disorders
- Language Nests
- Language Revitalization
- Language Shift
- Language Standardization
- Language, Synesthesia and
- Languages of Africa
- Languages of the Americas, Indigenous
- Languages of the World
- Learnability
- Lexemes
- Lexical Access, Cognitive Mechanisms for
- Lexical Semantics
- Lexical-Functional Grammar
- Lexicography
- Lexicography, Bilingual
- Lexicon
- Linguistic Accommodation
- Linguistic Anthropology
- Linguistic Areas
- Linguistic Landscapes
- Linguistic Prescriptivism
- Linguistic Profiling and Language-Based Discrimination
- Linguistic Relativity
- Linguistics, Educational
- Listening, Second Language
- Literature and Linguistics
- Loanwords
- Machine Translation
- Maintenance, Language
- Mande Languages
- Markedness
- Mass-Count Distinction
- Mathematical Linguistics
- Mayan Languages
- Mental Health Disorders, Language in
- Mental Lexicon, The
- Mesoamerican Languages
- Metaphor
- Metathesis
- Metonymy
- Minority Languages
- Mixed Languages
- Mixe-Zoquean Languages
- Modification
- Mon-Khmer Languages
- Morphological Change
- Morphology
- Morphology, Blending in
- Morphology, Subtractive
- Movement
- Munda Languages
- Muskogean Languages
- Nasals and Nasalization
- Negation
- Niger-Congo Languages
- Non-Pama-Nyungan Languages
- Northeast Caucasian Languages
- Nostratic
- Number
- Numerals
- Oceanic Languages
- Papuan Languages
- Penutian Languages
- Philosophy of Language
- Phonetics
- Phonetics, Acoustic
- Phonetics, Articulatory
- Phonological Research, Psycholinguistic Methodology in
- Phonology
- Phonology, Computational
- Phonology, Early Child
- Pidgins
- Polarity
- Policy and Planning, Language
- Politeness in Language
- Polysemy
- Positive Discourse Analysis
- Possessives, Acquisition of
- Pragmatics, Acquisition of
- Pragmatics, Cognitive
- Pragmatics, Computational
- Pragmatics, Cross-Cultural
- Pragmatics, Developmental
- Pragmatics, Experimental
- Pragmatics, Game Theory in
- Pragmatics, Historical
- Pragmatics, Institutional
- Pragmatics, Second Language
- Pragmatics, Teaching
- Prague Linguistic Circle, The
- Presupposition
- Pronouns
- Psycholinguistics
- Quechuan and Aymaran Languages
- Questions
- Reading, Second-Language
- Reciprocals
- Reduplication
- Reflexives and Reflexivity
- Register and Register Variation
- Relevance Theory
- Representation and Processing of Multi-Word Expressions in...
- Salish Languages
- Sapir, Edward
- Saussure, Ferdinand de
- Second Language Acquisition, Anaphora Resolution in
- Semantic Maps
- Semantic Roles
- Semantic-Pragmatic Change
- Semantics, Cognitive
- Sentence Processing in Monolingual and Bilingual Speakers
- Sign Language Linguistics
- Slang
- Sociolinguistics
- Sociolinguistics, Variationist
- Sociopragmatics
- Sonority
- Sound Change
- South American Indian Languages
- Specific Language Impairment
- Speech, Deceptive
- Speech Perception
- Speech Production
- Speech Synthesis
- Suppletion
- Switch-Reference
- Syllables
- Syncretism
- Synonymy
- Syntactic Change
- Syntactic Knowledge, Children’s Acquisition of
- Tense, Aspect, and Mood
- Text Mining
- Tone
- Tone Sandhi
- Topic
- Transcription
- Transitivity and Voice
- Translanguaging
- Translation
- Trubetzkoy, Nikolai
- Tucanoan Languages
- Tupian Languages
- Typology
- Usage-Based Linguistics
- Uto-Aztecan Languages
- Valency Theory
- Verbs, Serial
- Vocabulary, Second Language
- Voice and Voice Quality
- Vowel Harmony
- Whitney, William Dwight
- Word Classes
- Word Formation in Japanese
- Word Recognition, Spoken
- Word Recognition, Visual
- Word Stress
- Writing, Second Language
- Writing Systems
- Yiddish
- Zapotecan Languages