Honorifics
- LAST REVIEWED: 30 August 2022
- LAST MODIFIED: 26 August 2020
- DOI: 10.1093/obo/9780199772810-0265
- LAST REVIEWED: 30 August 2022
- LAST MODIFIED: 26 August 2020
- DOI: 10.1093/obo/9780199772810-0265
Introduction
Honorifics are linguistic forms that are used prototypically to express regard or esteem toward an entity worthy of respect, most typically a person of superior social standing. The concept is most frequently used in discussions of Japanese and Korean (typically the Standardized versions of these languages spoken in Tokyo and Seoul), which have highly developed systems of honorifics that include grammaticized verbal suffixes. In these languages, speakers need to make an obligatory choice between honorific and nonhonorific verb endings in every single sentence, depending primarily on social status and intimacy. For instance, when addressing a status superior, Japanese speakers will add masu to the end of every verb and Korean speakers will add -yo or -supnita, whereas these forms are omitted when addressing intimates. In languages without this system of verb endings, lexical substitutions can be recruited for marking honorification. In Standard Javanese, there are numerous lexical distinctions between ngoko (“low speech”) and krama (“high speech”). Thai features a number of speech levels including racha sap (“royal language”), which is used for addressing or referring to the royal family. In the Australian Aboriginal language Dyirbal, speakers switch to specific variations of the language known as “mother-in-law language” and “brother-in-law language” whenever so-called “taboo” kin—namely, the mother-in-law or brother-in-law—is in earshot. In English and European languages, honorifics tend to be limited mostly to respectful titles such as “Sir” or “Ma’am” and special second-person pronouns (e.g., in French, vous is the honorific form of tu [“you”]). Linguists recognize several different types of honorifics. “Referent honorifics” index the relationship between the speaker and referents within the sentence (or otherwise the relationship between different referents). Hearer honorifics (also known as “speech levels” or “speech styles”) directly index the relationship between the speaker and the hearer and do not require the hearer to appear as a sentence referent in order to appear. Bystander honorifics index the presence of specific onlookers at the scene of a speech event. These forms are appropriate for speaking in the presence of the bystander in question but are not necessarily appropriate when speaking about or to him/her. In addition to honorifics, languages may also contain humilifics: linguistic forms that humble or abase the speaker (e.g., “your humble servant”).
General Overviews
Since most discussion of honorifics takes place in the context of Japanese or Korean, non-language-specific general overviews of the phenomenon can be difficult to track down. Shibatani 2006 offers perhaps the most complete cross-linguistic overview of honorific forms and functions, whereas Irvine 2009 looks at the mechanics of honorifics alongside ideologies surrounding their usage. Wenger 1982 is focused mostly on Japanese, but with some cross-linguistic discussion. Chapter 2 of Brown 2011 includes a cross-linguistic introduction to honorifics alongside more extensive discussion of the Korean honorifics system. Martin 1964 offers a classic comparison of Japanese and Korean honorifics, whereas a more updated version can be found in Brown 2008.
Brown, Lucien. 2008. Contrasts between Japanese and Korean honorifics. Rivista degli Studi Orientali, n.s. 81.1–4: 369–386.
Compares Japanese and Korean honorifics, pointing out important differences regarding speech style switching, referent honorifics, and self-humbling expressions. Whereas Korean is more developed in terms of addressee honorifics (speech styles), Japanese is more developed in referent honorifics and humble forms. Available via subscription online.
Brown, Lucien. 2011. Korean honorifics and politeness in second language learning. Amsterdam: John Benjamins.
Includes discussion of honorifics as a cross-linguistic phenomenon alongside in-depth coverage of Korean forms and their acquisition by language learners.
Irvine, Judith. 2009. Honorifics. In Culture and language use. Edited by Gunter Senft, Jan-Ola Östman, and Jef Verschueren, 156–172. Amsterdam: John Benjamins.
Cross-linguistic overview of the workings of honorifics, including examples from Japanese, Javanese, and multiple African and Australian languages. Argues that links between honorifics and certain types of social structure, while richly attested in the ideological ways that speakers understand the workings of their languages, cannot be attested by closer analysis of actual linguistic data.
Martin, Samuel. 1964. Speech levels in Japan and Korea. In Language in culture and society. Edited by Dell Hymes, 407–415. New York: Harper and Row.
Classic article appearing in a volume featuring several seminal papers by big-name scholars in social and anthropological linguistics. Offers a structuralist analysis of addressee and referent honorifics in Korean and Japanese.
Shibatani, Masayoshi. 2006. Honorifics. In Encyclopedia of language and linguistics. Vol. 5. 2d ed. Edited by Keith Brown, 381–390. Oxford: Elsevier.
Detailed overview of the forms and normative functions of honorifics across multiple languages. Useful source of information on less frequently described honorifics systems such as Tibetan, and the bystander honorifics and avoidance phenomena in Australian Aboriginal languages such as Dyirbal.
Wenger, James. 1982. Some universals of honorific language with special reference to Japanese. PhD diss., Univ. of Arizona.
Classic PhD dissertation on honorific language in Japanese, with hard-to-find information about multiple languages.
Users without a subscription are not able to see the full content on this page. Please subscribe or login.
How to Subscribe
Oxford Bibliographies Online is available by subscription and perpetual access to institutions. For more information or to contact an Oxford Sales Representative click here.
Article
- Acceptability Judgments
- Acquisition, Second Language, and Bilingualism, Psycholin...
- Adpositions
- Affixation
- African Linguistics
- Afroasiatic Languages
- Agreement
- Algonquian Linguistics
- Altaic Languages
- Analogy in Language and Linguistics
- Anaphora
- Animal Communication
- Aphasia
- Applicatives
- Applied Linguistics, Critical
- Arawak Languages
- Argument Structure
- Artificial Languages
- Athabaskan Languages
- Australian Languages
- Austronesian Linguistics
- Auxiliaries
- Balkans, The Languages of the
- Baudouin de Courtenay, Jan
- Berber Languages and Linguistics
- Bilingualism and Multilingualism
- Biology of Language
- Blocking
- Borrowing, Structural
- Caddoan Languages
- Caucasian Languages
- Causatives
- Celtic Languages
- Celtic Mutations
- Chomsky, Noam
- Chumashan Languages
- Classifiers
- Clauses, Relative
- Clinical Linguistics
- Cognitive Linguistics
- Colonial Place Names
- Comparative Reconstruction in Linguistics
- Comparative-Historical Linguistics
- Complementation
- Complexity, Linguistic
- Compositionality
- Compounding
- Computational Linguistics
- Conditionals
- Conjunctions
- Connectionism
- Consonant Epenthesis
- Contrastive Analysis in Linguistics
- Conversation Analysis
- Conversation, Maxims of
- Conversational Implicature
- Cooperative Principle
- Coordination
- Copula
- Creoles
- Creoles, Grammatical Categories in
- Critical Periods
- Cross-Language Speech Perception and Production
- Cyberpragmatics
- Default Semantics
- Definiteness
- Dementia and Language
- Dené-Yeniseian Hypothesis, The
- Dependencies
- Dependencies, Long Distance
- Derivational Morphology
- Determiners
- Dialectology
- Dialogue
- Diglossia
- Disfluency
- Distinctive Features
- Dravidian Languages
- Ellipsis
- Endangered Languages
- English as a Lingua Franca
- English, Early Modern
- English, Old
- Ergativity
- Eskimo-Aleut
- Euphemisms and Dysphemisms
- Evidentials
- Exemplar-Based Models in Linguistics
- Existential
- Existential Wh-Constructions
- Experimental Linguistics
- Fieldwork
- Fieldwork, Sociolinguistic
- Finite State Languages
- First Language Attrition
- Formulaic Language
- Francoprovençal
- French Grammars
- Frisian
- Gabelentz, Georg von der
- Gender
- Genealogical Classification
- Generative Syntax
- Genetics and Language
- Gestures
- Grammar, Categorial
- Grammar, Construction
- Grammar, Descriptive
- Grammar, Functional Discourse
- Grammars, Phrase Structure
- Grammaticalization
- Harris, Zellig
- Heritage Languages
- History of Linguistics
- History of the English Language
- Hmong-Mien Languages
- Hokan Languages
- Honorifics
- Humor in Language
- Hungarian Vowel Harmony
- Iconicity
- Ideophones
- Idiolect
- Idiom and Phraseology
- Imperatives
- Indefiniteness
- Indo-European Etymology
- Inflected Infinitives
- Information Structure
- Innateness
- Interface Between Phonology and Phonetics
- Interjections
- Intonation
- IPA
- Irony
- Iroquoian Languages
- Islands
- Isolates, Language
- Jakobson, Roman
- Japanese Word Accent
- Jones, Daniel
- Juncture and Boundary
- Khoisan Languages
- Kiowa-Tanoan Languages
- Kra-Dai Languages
- Labov, William
- Language Acquisition
- Language and Law
- Language Contact
- Language Documentation
- Language, Embodiment and
- Language for Specific Purposes/Specialized Communication
- Language, Gender, and Sexuality
- Language Geography
- Language Ideologies and Language Attitudes
- Language in Autism Spectrum Disorders
- Language Nests
- Language Revitalization
- Language Shift
- Language Standardization
- Languages of Africa
- Languages of the Americas, Indigenous
- Languages of the World
- Learnability
- Lexemes
- Lexical Access, Cognitive Mechanisms for
- Lexical Semantics
- Lexical-Functional Grammar
- Lexicography
- Lexicography, Bilingual
- Linguistic Accommodation
- Linguistic Anthropology
- Linguistic Areas
- Linguistic Landscapes
- Linguistic Prescriptivism
- Linguistic Profiling and Language-Based Discrimination
- Linguistic Relativity
- Linguistics, Educational
- Listening, Second Language
- Literature and Linguistics
- Loanwords
- Machine Translation
- Maintenance, Language
- Mande Languages
- Markedness
- Mass-Count Distinction
- Mathematical Linguistics
- Mayan Languages
- Mental Health Disorders, Language in
- Mental Lexicon, The
- Mesoamerican Languages
- Metaphor
- Metathesis
- Metonymy
- Minority Languages
- Mixed Languages
- Mixe-Zoquean Languages
- Modification
- Mon-Khmer Languages
- Morphological Change
- Morphology
- Morphology, Blending in
- Morphology, Subtractive
- Movement
- Munda Languages
- Muskogean Languages
- Nasals and Nasalization
- Negation
- Niger-Congo Languages
- Non-Pama-Nyungan Languages
- Northeast Caucasian Languages
- Nostratic
- Number
- Numerals
- Oceanic Languages
- Papuan Languages
- Penutian Languages
- Philosophy of Language
- Phonetics
- Phonetics, Acoustic
- Phonetics, Articulatory
- Phonological Research, Psycholinguistic Methodology in
- Phonology
- Phonology, Computational
- Phonology, Early Child
- Pidgins
- Polarity
- Policy and Planning, Language
- Politeness in Language
- Polysemy
- Possessives, Acquisition of
- Pragmatics, Acquisition of
- Pragmatics, Cognitive
- Pragmatics, Computational
- Pragmatics, Experimental
- Pragmatics, Game Theory in
- Pragmatics, Historical
- Pragmatics, Second Language
- Prague Linguistic Circle, The
- Presupposition
- Pronouns
- Psycholinguistics
- Quechuan and Aymaran Languages
- Questions
- Reading, Second-Language
- Reciprocals
- Reduplication
- Reflexives and Reflexivity
- Register and Register Variation
- Relevance Theory
- Salish Languages
- Saussure, Ferdinand de
- Second Language Acquisition, Anaphora Resolution in
- Semantic Maps
- Semantic Roles
- Semantic-Pragmatic Change
- Semantics, Cognitive
- Sentence Processing in Monolingual and Bilingual Speakers
- Sign Language Linguistics
- Sociolinguistics
- Sociolinguistics, Variationist
- Sonority
- Sound Change
- South American Indian Languages
- Specific Language Impairment
- Speech Perception
- Speech Production
- Speech Synthesis
- Suppletion
- Switch-Reference
- Syllables
- Syncretism
- Synonymy
- Syntactic Change
- Syntactic Knowledge, Children’s Acquisition of
- Tense, Aspect, and Mood
- Text Mining
- Tone
- Tone Sandhi
- Topic
- Transcription
- Transitivity and Voice
- Translation
- Trubetzkoy, Nikolai
- Tucanoan Languages
- Tupian Languages
- Typology
- Usage-Based Linguistics
- Uto-Aztecan Languages
- Valency Theory
- Verbs, Serial
- Visual Word Recognition
- Vocabulary, Second Language
- Voice and Voice Quality
- Vowel Harmony
- Whitney, William Dwight
- Word Classes
- Word Formation in Japanese
- Word Stress
- Writing, Second Language
- Writing Systems
- Yiddish
- Zapotecan Languages