Second Language Pragmatics
- LAST REVIEWED: 19 April 2023
- LAST MODIFIED: 24 February 2021
- DOI: 10.1093/obo/9780199772810-0269
- LAST REVIEWED: 19 April 2023
- LAST MODIFIED: 24 February 2021
- DOI: 10.1093/obo/9780199772810-0269
Introduction
The field of second language (L2) pragmatics surveys a range of research issues on how L2 learners learn to use a target language in context-appropriate manners. In the late 1970s, the field of interlanguage pragmatics emerged from cross-cultural pragmatic research. The field has now moved beyond comparisons of different pragmatic norms or simply describing language use. With nearly four decades of research, second language pragmatics has now become an independent field. Informed by different theories, the scope and definitions of L2 pragmatic competence have been expanded. An accumulative body of research illuminates underlying mechanisms and processes of L2 pragmatic development and what L2 pragmatic competence entails. In part, the increasing interest in interlanguage pragmatics reflects the notion that language competence entails the ability to use language in context, in addition to grammar. L2 pragmatics is also situated in a larger domain of language teaching, reflecting a call for more context-specific and more dynamic views of L2 communicative competence. In addition to formal aspects of language (e.g., grammar), L2 communicative competence entails the ability to engage in social interaction and perform speech acts in a contextually appropriate way. This article focuses on providing selective references, since the entire literature cannot be encapsulated in an article-length format. This article is organized around six topics: (1) Theoretical Approaches, (2) Analytical Objects of L2 Pragmatics, (3) Data Elicitation Methods, (4) Instructed L2 Pragmatics, (5) Assessing L2 Pragmatics, and (6) L2 Pragmatics in Diverse Social Interaction.
General Overviews
Research on interlanguage pragmatics first appeared in the late 1970s. The early interlanguage pragmatic research is reported in Kasper 1979, while Kasper and Dahl 1991 provides an early definition of interlanguage pragmatics. In the 1980s and 1990s, the cross-linguistic and cross-cultural focus on L2 pragmatic language use was still dominant; see Bardovi-Harlig 2010, Kasper 1992, and Kasper and Blum-Kulka 1993. Common research inquiries were comparing English native speakers and speakers of different first languages (L1s) in terms of their pragmatic strategies and linguistic forms, rather than developmental issues of pragmatics. Bardovi-Harlig 1999, Kasper and Schmidt 1996, and Kasper and Rose 2002 present explicit arguments for acquisitional pragmatics. At the same time, a renewed epistemology of pragmatics has been discussed in the field. Motivated by the discontent with the rationalist approaches to speech act research, a discursive approach to conceptualizing pragmatic actions in situated social interaction that participants co-accomplish sequentially turn by turn has emerged. Accordingly, Taguchi and Roever 2017 offers a book-length discussion on the expanded definition of L2 pragmatics, and different explanations of how L2 learners develop their pragmatic competence. The expanding scope and nature of L2 pragmatics also call for the critical understanding of data elicitation methods and measurement of pragmatic phenomena (see Bardovi-Harlig 2013). Ross and Kasper 2013 provides a historical sketch and a general introduction of how L2 pragmatic competence has received attention as an object for teaching and assessment as an integral component of communicative competence.
Bardovi-Harlig, Kathleen. 1999. Exploring the interlanguage of interlanguage pragmatics: A research agenda for acquisitional pragmatics. Language Learning 49.4: 677–713.
One of the seminal early papers on the importance of investigating grammar in L2 pragmatic development.
Bardovi-Harlig, Kathleen. 2010. Pragmatics and second language acquisition. In The Oxford handbook of applied linguistics. Edited by Robert B. Kaplan, 232–243. Oxford: Oxford Univ. Press.
The author discusses the intersection of pragmatics and L2 acquisition research, as well as how interlanguage pragmatics is affiliated with research inquiries in applied linguistics. This chapter serves as a key reference to understand how the field of second-language pragmatics is situated in other disciplines.
Bardovi-Harlig, Kathleen. 2013. Developing L2 pragmatics. Language Learning 63.S1: 68–86.
DOI: 10.1111/j.1467-9922.2012.00738.x
The author presents five areas of research that advance L2 pragmatic research, focusing on pragmatic task design, the measurement of pragmatic development, the intersection between the developments of lexico-grammar and pragmatics, and the effect of environment on L2 pragmatic development.
Kasper, Gabriele. 1979. Errors in speech act realization and use of gambits. Canadian Modern Language Review 35.3: 395–406.
One of the early papers on interlanguage pragmatic research that appeared in the field of second language acquisition (SLA).
Kasper, Gabriele. 1992. Pragmatic transfer. Second Language Research 8.3: 203–231.
DOI: 10.1177/026765839200800303
A critical paper on what pragmatic transfer means. This article was influential in advancing the research agenda of acquisitional pragmatics.
Kasper, Gabriele, and Shoshana Blum-Kulka, eds. 1993. Interlanguage pragmatics. New York: Oxford Univ. Press.
This edited volume represents cross-linguistic and cross-cultural approaches to interlanguage pragmatics.
Kasper, Gabriele, and Merete Dahl. 1991. Research methods in interlanguage pragmatics. Studies in Second Language Acquisition 13.2: 215–247.
DOI: 10.1017/S0272263100009955
A monumental reference on interlanguage pragmatics. This paper not only includes a classic definition of interlanguage pragmatics but also entails an in-depth discussion of data elicitation methods that are still relevant to current research practices.
Kasper, Gabriele, and Kenneth R. Rose. 2002. Pragmatic development in a second language. Oxford: Blackwell.
A seminal volume that covers theoretical and empirical approaches to L2 pragmatic development. The authors provide an excellent discussion of theoretical underpinnings of L2 pragmatic development, as well as the relationship between pragmatics and grammatical development. While the empirical research included is covered up to 2002, this text still serves as an influential resource.
Kasper, Gabriele, and Richard Schmidt. 1996. Developmental issues in interlanguage pragmatics. In Special issue: The development of pragmatic competence. Edited by Gabriele Kasper. Studies in Second Language Acquisition 18.2: 149–169.
DOI: 10.1017/S0272263100014868
A highly influential reference that advanced the interlanguage pragmatic research agenda. The authors proposed a research agenda for interlanguage pragmatics with an explicit developmental perspective with a close tie with SLA research.
Ross, Steven, and Gabriele Kasper, eds. 2013. Assessing second language pragmatics. Basingstoke, UK: Palgrave Macmillan.
This first edited volume on L2 pragmatic assessment, which introduces a collection of innovative studies that assess various dimensions of L2 pragmatics. This introduction chapter provides a comprehensive discussion of how L2 pragmatic competence is situated in the framework of L2 communicative competence.
Taguchi, Naoko, and Carsten Roever. 2017. Second language pragmatics. Oxford: Oxford Univ. Press.
This book provides a comprehensive introduction and discussion on the current research issues in the field of L2 pragmatics, ranging from learning to teaching and assessment. The authors offer renewed discussions based on the seminal Kasper and Rose 2002. Clear and comprehensive discussions on theories and research issues serve as an accessible guide for researchers and students.
Users without a subscription are not able to see the full content on this page. Please subscribe or login.
How to Subscribe
Oxford Bibliographies Online is available by subscription and perpetual access to institutions. For more information or to contact an Oxford Sales Representative click here.
Article
- Acceptability Judgments
- Accessibility Theory in Linguistics
- Acquisition, Second Language, and Bilingualism, Psycholin...
- Adjectives
- Adpositions
- Affixation
- African Linguistics
- Afroasiatic Languages
- Agreement
- Algonquian Linguistics
- Altaic Languages
- Ambiguity, Lexical
- Analogy in Language and Linguistics
- Anaphora
- Animal Communication
- Aphasia
- Applicatives
- Applied Linguistics, Critical
- Arawak Languages
- Argument Structure
- Artificial Languages
- Attention and Salience
- Australian Languages
- Austronesian Linguistics
- Auxiliaries
- Balkans, The Languages of the
- Baudouin de Courtenay, Jan
- Berber Languages and Linguistics
- Bilingualism and Multilingualism
- Biology of Language
- Blocking
- Borrowing, Structural
- Caddoan Languages
- Caucasian Languages
- Causatives
- Celtic Languages
- Celtic Mutations
- Chomsky, Noam
- Chumashan Languages
- Classifiers
- Clauses, Relative
- Clinical Linguistics
- Cognitive Linguistics
- Colonial Place Names
- Comparative Reconstruction in Linguistics
- Comparative-Historical Linguistics
- Complementation
- Complexity, Linguistic
- Compositionality
- Compounding
- Comprehension, Sentence
- Computational Linguistics
- Conditionals
- Conjunctions
- Connectionism
- Consonant Epenthesis
- Constructions, Verb-Particle
- Contrastive Analysis in Linguistics
- Conversation Analysis
- Conversation, Maxims of
- Conversational Implicature
- Cooperative Principle
- Coordination
- Copula
- Creoles
- Creoles, Grammatical Categories in
- Critical Periods
- Cross-Language Speech Perception and Production
- Cyberpragmatics
- Default Semantics
- Definiteness
- Dementia and Language
- Dene (Athabaskan) Languages
- Dené-Yeniseian Hypothesis, The
- Dependencies
- Dependencies, Long Distance
- Derivational Morphology
- Determiners
- Dialectology
- Dialogue
- Diglossia
- Disfluency
- Distinctive Features
- Dravidian Languages
- Ellipsis
- Endangered Languages
- English as a Lingua Franca
- English, Early Modern
- English, Old
- Ergativity
- Eskimo-Aleut
- Euphemisms and Dysphemisms
- Evidentials
- Exemplar-Based Models in Linguistics
- Existential
- Existential Wh-Constructions
- Experimental Linguistics
- Fieldwork
- Fieldwork, Sociolinguistic
- Finite State Languages
- First Language Attrition
- Formulaic Language
- Francoprovençal
- French Grammars
- Frisian
- Gabelentz, Georg von der
- Gender
- Genealogical Classification
- Generative Syntax
- Genetics and Language
- Gestures
- Grammar, Categorial
- Grammar, Cognitive
- Grammar, Construction
- Grammar, Descriptive
- Grammar, Functional Discourse
- Grammars, Phrase Structure
- Grammaticalization
- Harris, Zellig
- Heritage Languages
- History of Linguistics
- History of the English Language
- Hmong-Mien Languages
- Hokan Languages
- Honorifics
- Humor in Language
- Hungarian Vowel Harmony
- Iconicity
- Ideophones
- Idiolect
- Idiom and Phraseology
- Imperatives
- Indefiniteness
- Indo-European Etymology
- Inflected Infinitives
- Information Structure
- Innateness
- Interface Between Phonology and Phonetics
- Interjections
- Intonation
- IPA
- Irony
- Iroquoian Languages
- Islands
- Isolates, Language
- Jakobson, Roman
- Japanese Word Accent
- Jones, Daniel
- Juncture and Boundary
- Khoisan Languages
- Kiowa-Tanoan Languages
- Kra-Dai Languages
- Labov, William
- Language Acquisition
- Language and Law
- Language Contact
- Language Documentation
- Language, Embodiment and
- Language for Specific Purposes/Specialized Communication
- Language, Gender, and Sexuality
- Language Geography
- Language Ideologies and Language Attitudes
- Language in Autism Spectrum Disorders
- Language Nests
- Language Revitalization
- Language Shift
- Language Standardization
- Language, Synesthesia and
- Languages of Africa
- Languages of the Americas, Indigenous
- Languages of the World
- Learnability
- Lexemes
- Lexical Access, Cognitive Mechanisms for
- Lexical Semantics
- Lexical-Functional Grammar
- Lexicography
- Lexicography, Bilingual
- Lexicon
- Linguistic Accommodation
- Linguistic Anthropology
- Linguistic Areas
- Linguistic Landscapes
- Linguistic Prescriptivism
- Linguistic Profiling and Language-Based Discrimination
- Linguistic Relativity
- Linguistics, Educational
- Listening, Second Language
- Literature and Linguistics
- Loanwords
- Machine Translation
- Maintenance, Language
- Mande Languages
- Markedness
- Mass-Count Distinction
- Mathematical Linguistics
- Mayan Languages
- Mental Health Disorders, Language in
- Mental Lexicon, The
- Mesoamerican Languages
- Metaphor
- Metathesis
- Metonymy
- Minority Languages
- Mixed Languages
- Mixe-Zoquean Languages
- Modification
- Mon-Khmer Languages
- Morphological Change
- Morphology
- Morphology, Blending in
- Morphology, Subtractive
- Movement
- Munda Languages
- Muskogean Languages
- Nasals and Nasalization
- Negation
- Niger-Congo Languages
- Non-Pama-Nyungan Languages
- Northeast Caucasian Languages
- Nostratic
- Number
- Numerals
- Oceanic Languages
- Papuan Languages
- Penutian Languages
- Philosophy of Language
- Phonetics
- Phonetics, Acoustic
- Phonetics, Articulatory
- Phonological Research, Psycholinguistic Methodology in
- Phonology
- Phonology, Computational
- Phonology, Early Child
- Pidgins
- Polarity
- Policy and Planning, Language
- Politeness in Language
- Polysemy
- Positive Discourse Analysis
- Possessives, Acquisition of
- Pragmatics, Acquisition of
- Pragmatics, Cognitive
- Pragmatics, Computational
- Pragmatics, Cross-Cultural
- Pragmatics, Developmental
- Pragmatics, Experimental
- Pragmatics, Game Theory in
- Pragmatics, Historical
- Pragmatics, Institutional
- Pragmatics, Second Language
- Pragmatics, Teaching
- Prague Linguistic Circle, The
- Presupposition
- Pronouns
- Psycholinguistics
- Quechuan and Aymaran Languages
- Questions
- Reading, Second-Language
- Reciprocals
- Reduplication
- Reflexives and Reflexivity
- Register and Register Variation
- Relevance Theory
- Representation and Processing of Multi-Word Expressions in...
- Salish Languages
- Sapir, Edward
- Saussure, Ferdinand de
- Second Language Acquisition, Anaphora Resolution in
- Semantic Maps
- Semantic Roles
- Semantic-Pragmatic Change
- Semantics, Cognitive
- Sentence Processing in Monolingual and Bilingual Speakers
- Sign Language Linguistics
- Slang
- Sociolinguistics
- Sociolinguistics, Variationist
- Sociopragmatics
- Sonority
- Sound Change
- South American Indian Languages
- Specific Language Impairment
- Speech, Deceptive
- Speech Perception
- Speech Production
- Speech Synthesis
- Suppletion
- Switch-Reference
- Syllables
- Syncretism
- Synonymy
- Syntactic Change
- Syntactic Knowledge, Children’s Acquisition of
- Tense, Aspect, and Mood
- Text Mining
- Tone
- Tone Sandhi
- Topic
- Transcription
- Transitivity and Voice
- Translanguaging
- Translation
- Trubetzkoy, Nikolai
- Tucanoan Languages
- Tupian Languages
- Typology
- Usage-Based Linguistics
- Uto-Aztecan Languages
- Valency Theory
- Verbs, Serial
- Vocabulary, Second Language
- Voice and Voice Quality
- Vowel Harmony
- Whitney, William Dwight
- Word Classes
- Word Formation in Japanese
- Word Recognition, Spoken
- Word Recognition, Visual
- Word Stress
- Writing, Second Language
- Writing Systems
- Yiddish
- Zapotecan Languages