Thomas Usk
- LAST REVIEWED: 10 December 2014
- LAST MODIFIED: 24 April 2012
- DOI: 10.1093/obo/9780195396584-0039
- LAST REVIEWED: 10 December 2014
- LAST MODIFIED: 24 April 2012
- DOI: 10.1093/obo/9780195396584-0039
Introduction
Interest in the life and works of Thomas Usk (b. c. 1354–d. 1388) began with the mistaken attribution of his Testament of Love to Chaucer in the 1532 edition of Chaucer’s works by Thomas Thynne—still the earliest copy of the Testament known. Early scholars using Thynne’s edition treated the Testament—disordered though parts of it are in that edition—as not only Chaucer’s but also as an allegorical record of unknown events in Chaucer’s life. Even after Usk was discovered (by means of the acrostic in the Testament as well as a more careful reading of that work) to be a quite separate writer, scholars have tended to see the two figures in comparative terms. Much of the comparison has been biographical: in some respects Usk’s career represents a kind of unsuccessful and tragic complement to the career of Chaucer. Like Usk, Chaucer also rose from London origins to considerable courtly and presumably royal favor—though Chaucer, somewhat surprisingly given his own range of connections to the king that led in part to Usk’s downfall, managed to survive unscathed the events that claimed Usk’s life. Usk began his literary career as a London legal clerk and guild scrivener, but also as a paid rabble-rouser and go-between for the charismatic but divisive London mayor and conspirator John Northampton, against whom, when Northampton lost political power, Usk lodged a formal accusation of treason before the king, in English: the “Appeal.” After imprisonment and a period of house arrest, in which he seems to have written his long prose Boethian allegory, the Testament, Usk enjoyed some royal favor, leading to a brief appointment as undersheriff of the County of Middlesex, but he was indicted by the Lords Appellant in 1388 in their peremptory parliamentary trials of the king’s supposedly corrupt associates and was executed with others in 1388. Literary comparisons between Usk and Chaucer are perhaps inevitable, given the Chaucerian context of the earliest copy of the Testament and the work’s high praise for Chaucer. The superficial resemblance of Usk’s writing to Chaucer’s is also due, in part, to Usk’s heavy use of Chaucer’s Boece, Troilus, and the House of Fame. Yet Usk’s own prose style and carefully inserted translation of Anselm’s Concord of Foreknowledge, Predestination, and the Grace of God with Human Free Will—an extension, perhaps a competitive one, of Chaucer’s insertion of passages of Boethius on “free will” in the English Troilus—display more originality than some scholars have credited him with. Usk’s political ethics, expressed in his career and in his writings, remain enigmatic. However, as a distinctly London witness to Chaucer’s influence and example and as an ambitious contributor to a new phase of learned, but explicitly “public,” English prose—filled with self-justifications, social idealism, and display of learned foundations for an English vernacular literature—he is unique.
Biography
Accounts of Usk’s tumultuous life have flourished since Ramona Bressie’s thesis, which served as the basis for her brief article (Bressie 1928); some of the materials of her unpublished thesis, however, have been available in print only in the most recent writings on Usk’s life, in Shawver 2002 and Waldron 2008. The previous focus was on Usk’s involvement in London party politics, as in Powell and Treveylan 1899 and Bird 1949, which present, in different ways, the inquisitions at the trial of London mayor John Northampton. Usk initially supported Northampton, though later siding with Brembre and Richard II, which led to his cruel execution when Richard’s uncles rose up against the king’s favorites in 1388. Usk’s accusation of Northampton, the “Appeal” (Chambers and Daunt 1967), represents a further key document both for his life and for London history; the surprisingly adroitly used legal forms and “genres” of this document, and the absorption of its information into more official records, are traced in Strohm 1992. Strohm 1990 more generally links and compares Usk’s and Chaucer’s careers and thus their modes of literary perspective; this is significant in serving to render more visible not only Usk’s politically calculated uses of textuality but also Chaucer’s. Against Usk’s obvious but fatal partisanship, Chaucer’s apparently noncommittal and polyvocal political style appears more clearly as a survival strategy. Dating the composition of the Testament has been somewhat elusive; probably the “layered” view of Shawver 2002 is likeliest. Barron 2004 discovered Usk’s connection to the Goldsmiths’ Company during the time that he worked under Northampton, opening questions about his range of activities in London in the early 1380s. Galloway 2011 presents proof of Usk’s early employment as a sheriff’s clerk, already involved in London politics as shown by a series of subpoenas that Usk served against a financier and merchant, Gilbert Maghfeld, who included the poets Geoffrey Chaucer and John Gower in his network of financial clients. Pursuit of Usk’s life records is likely to yield further discoveries about London and London literary circles in a pivotal period of London literary flowering.
Barron, Caroline M. “New Light on Thomas Usk.” Chaucer Newsletter 26.2 (2004): 1.
Save Citation »Export Citation » Share Citation »
NNNShows that in 1382, the first year of John Northampton’s mayoralty, Usk was appointed clerk to the Goldsmiths’ Company, with payment of clothing and one mark per year. The information was obscured by an editorial error in the Wardens’ Accounts of the London Goldsmiths’ Company 1334–1446, edited by Lisa Jefferson (Cambridge, UK: Boydell, 2002), p. 198 (where “Usk” in the manuscript is misread as “Vok”).
Find this resource:
Bird, Ruth. The Turbulent London of Richard II. London: Longmans, 1949.
Save Citation »Export Citation » Share Citation »
NNNUseful overview of the period, with a fuller (but error-prone) transcription of the Coram Rege roll of the inquisitions in the trial of John of Northampton than Powell and Trevelyan 1899 (pp. 134–140). For comment, see Shawver 2002, pp. 39–40n18.
Find this resource:
Bressie, Ramona. “The Date of Thomas Usk’s ‘Testament of Love.’” Modern Philology 26 (1928): 17–29.
DOI: 10.1086/387741Save Citation »Export Citation » Share Citation »
NNNKey early scholar on Usk, taking the Testament as topical self-defense rather than (as Skeat argued) mainly religious. Includes a document showing that Usk was imprisoned a second time in 1385 (when he may have written the Testament), and shows that presumed allusion to Chaucer’s Legend of Good Women (assumed to be from 1387) could be better explained by an earlier source (Higden’s Polychronicon). Proposes a better (generally now followed) textual reconstruction than Skeat’s.
Find this resource:
Chambers, R. W., and Marjorie Daunt, eds. “The Appeal of Thomas Usk against John of Northampton.” In A Book of London English, 1384–1425. Edited by R. W. Chambers and Marjorie Daunt, 22–31, 237–243. Oxford: Clarendon, 1967.
Save Citation »Export Citation » Share Citation »
NNNOriginally published in 1931. Still the only edition of the “Appeal,” a key biographical document, said to be written in Usk’s own hand. Based on the fragmentary manuscript, the edition has many gaps. In part those gaps may be filled by the Latin redaction of the appeal surviving in the Coram Rege roll describing the event (for this, see Bird 1949, Powell and Trevelyan 1899).
Find this resource:
Galloway, Andrew. “The Account Book and the Treasure: Gilbert Maghfeld’s Textual Economy and the Poetics of Mercantile Accounting in Ricardian Literature.” Studies in the Age of Chaucer 33 (2011): 65–124.
DOI: 10.1353/sac.2011.0042Save Citation »Export Citation » Share Citation »
NNNLocates Usk as a sheriff’s clerk in 1383, serving writs against a powerful but widely disliked moneylender and merchant, Gilbert Maghfeld, whose connections with the poets Geoffrey Chaucer and John Gower helps define and explain a general interest in “mercantile accounting” found in the London poetry of the period. The new information about Usk’s early involvement with London politics (also showing new information about the late-medieval London sheriff’s procedures) is presented and discussed on pp. 116–124.
Find this resource:
Powell, Edgar, and G. M. Trevelyan, eds. The Peasants’ Rising and the Lollards: A Collection of Unpublished Documents Forming an Appendix to “England in the Age of Wycliffe.” New York: Longmans, 1899.
Save Citation »Export Citation » Share Citation »
NNNIncludes selection from the inquisitions (Latin only) at the trial of John of Northampton, mayor of London (1381–1383), whom Usk initially supported (pp. 28–38); these include mentions of Usk, parallel his “Appeal,” and incorporate a modified Latin translation of it. But the edition has unnoted omissions and must be compared to Bird 1949, pp. 134–140; see Shawver 2002, pp. 39–40n18.
Find this resource:
Shawver, Gary W., ed. Thomas Usk: Testament of Love. Toronto: University of Toronto Press, 2002.
Save Citation »Export Citation » Share Citation »
NNNBest edition, including full biography (pp. 7–24), based in part on the unpublished 1928 thesis of Ramona Bressie. Presents important theory of the composition of the Testament, based on internal evidence (pp. 24–26). Parts of Books 1–2 were written in prison in 1384, the rest after Usk’s release from prison in December 1384 but before royal preferment at the beginning of June 1385.
Find this resource:
Strohm, Paul. “Politics and Poetics: Usk and Chaucer in the 1380s.” In Literary Practice and Social Change in Britain, 1380–1530. Edited by Lee Patterson, 83–112. Berkeley: University of California Press, 1990.
Save Citation »Export Citation » Share Citation »
NNNFrames Usk’s and Chaucer’s lives and textual production within the political factionalism of the 1380s, between London groups and between nobility and king. Usk used literacy to further his purposes directly. The Testament sought to recuperate his image before the king—a strategy that backfired when he was convicted by the anti-Ricardian Lords Appellant—whereas Chaucer prospered by using literature as witty self-deprecation.
Find this resource:
Strohm, Paul. “The Textual Vicissitudes of Usk’s ‘Appeal.’” In Hochon’s Arrow: The Social Imagination of Fourteenth-Century Texts. By Paul Strohm, 145–157. Princeton, NJ: Princeton University Press, 1992.
Save Citation »Export Citation » Share Citation »
NNNAn illuminating textual history, tracing the adroit and effective mixture of legal “genres” Usk used in the “Appeal,” then showing the absorption of its statements and materials into more official accounts used for wider political purposes.
Find this resource:
Waldron, Ronald. “Usk, Thomas (c.1354–1388).” In Oxford Dictionary of National Biography. Oxford: Oxford University Press, 2008.
Save Citation »Export Citation » Share Citation »
NNNAvailable online by subscription. Succinct outline of Usk’s sparsely known family background (to 2004), shifting political roles, death, and Testament of Love’s features and importance as an early use of vernacular prose and as a contemporary response to Chaucer. Highly selective but apt bibliography; omits Barron 2004.
Find this resource:
Bibliographies
Useful bibliographies of Usk’s work are included in Shoaf 1998 and, especially, Shawver 2002. Ongoing work is included in literary bibliographies such as MLA and, with valuable annotation, the Gower Bibliography, in which Gower is also mentioned in entries on Usk.
Gower Bibliography. Designed and implemented by Mark Allen, Shashi Pinheiro, Emilio Cantu, Elaine Wong, and Nicole Provencher.
Save Citation »Export Citation » Share Citation »
NNNOnline bibliography of materials from 1980 to the present (updated annually), with a growing number of entries pre-1980. Includes entries on Usk in which Gower is also mentioned.
Find this resource:
Shawver, Gary W., ed. Thomas Usk: Testament of Love. Toronto: University of Toronto Press, 2002.
Save Citation »Export Citation » Share Citation »
NNNIncludes full bibliography to 1999 (pp. 306–320), keyed to the discussion in the introduction (pp. 3–42).
Find this resource:
Shoaf, R. Allen, ed. Thomas Usk: The Testament of Love. Kalamazoo: Western Michigan University Press, 1998.
Save Citation »Export Citation » Share Citation »
NNNExcellent student edition, includes bibliography to 1997, some with brief annotation (pp. 26–43). Also available online.
Find this resource:
Editions and Textual Study
For a minor and often disparaged work, Usk’s Testament has received an unusual number of editions. Skeat 1897 remains notable, at least for the author’s passing views, but given the excellent modern alternatives it should no longer be used for citation. Shoaf 1998 offers the cheapest modern edition and is accurate and useful, though its parallel texts are ponderously redundant; Shawver 2002 presents an edition that is more expensive but fuller in information and easier to use, especially with its facing-page presentation of one of Usk’s longest direct sources, Anselm’s Concordance of Foreknowledge, Predestination, and God’s Grace with Human Free Will. Some debate about how to reconstruct the disordered text in Thynne persists; Middleton 1998 argues that Thynne’s error was to transpose two octavo quires, which Middleton reconstructs differently from all editors, on the grounds that an original chapter division positioned Usk’s praise of Chaucer at the head of a chapter. Shawver 2002, however, demurs (p. 206), noting that Thynne’s division also fulfills the requirements of the acrostic, an “astounding coincidence” if the division Middleton suggests was correct. Wogan-Browne, et al. 1999 presents excerpts of the opening of the Testament in the context of a range of English prologues, where Usk’s strategies of authorizing his vernacular writing are all the more visible. Usk’s “Appeal,” available in Chambers and Daunt 1967 and reprinted in Shoaf 1998, needs a new edition. Given the fragmentary nature of its one copy and yet its status as possibly from Usk’s own hand, a fuller scrutiny and modern digital facsimile of it might yield new insights, as might use of the Latin versions of its contents in Strohm 1992 (see Biography).
Chambers, Raymond W., and Marjorie Daunt, eds. “The Appeal of Thomas Usk against John of Northampton.” In A Book of London English, 1384–1425. Edited by Raymond W. Chambers and Marjorie Daunt, 22–31, 237–243. Oxford: Clarendon, 1967.
Save Citation »Export Citation » Share Citation »
NNNFirst edition 1931. Still the only edition of the “Appeal,” offered as the earliest clear instance of “London English.” Shoaf 1998 (pp. 423–429) reprints from here.
Find this resource:
Middleton, Anne. “Thomas Usk’s ‘Perdurable Letters’: The Testament of Love from Script to Print.” Studies in Bibliography 51 (1998): 63–117.
Save Citation »Export Citation » Share Citation »
NNNEssay on the lost text used by Thynne, and inferring the status of vernacular textuality to Usk. Argues that the lost copy had a prominent display of Usk’s acrostic; this suggests literary self-confidence, and an intended readership of major “textmakers” such as Gower and Chaucer. Thynne’s error was transposing two quires, which obliterated a chapter division positioning the praise of Chaucer emphatically at a chapter head.
Find this resource:
Shawver, Gary W., ed. Thomas Usk: Testament of Love. Toronto: University of Toronto Press, 2002.
Save Citation »Export Citation » Share Citation »
NNNBest current edition of the Testament. Modestly emphasizes that it is based on John Leyerle’s unpublished thesis but is of fully independent value. Includes detailed biographical, textual, and bibliographical information, facing-page display of sources where known, and indexical glossary.
Find this resource:
Shoaf, R. Allen, ed. Thomas Usk: The Testament of Love. Kalamazoo: Western Michigan University Press, 1998.
Save Citation »Export Citation » Share Citation »
NNNConservatively edited, heavily glossed, edition, printed in parallel with the disordered Renaissance printed text (Thynne’s edition of Chaucer) on which all editions of Usk’s Testament depend. Includes discussion, notes, bibliography, glossary, and appendices presenting pertinent medieval allegories about a pearl, a transcription of the “Appeal” (from Chambers and Daunt 1967), and translations of some portions of a pertinent direct source, Anselm’s De Concordia. Also available online.
Find this resource:
Skeat, W. W., ed. “The Testament of Love.” In Chaucerian and Other Pieces: Being a Supplement to the Complete Works of Geoffrey Chaucer. Supplementary Volume. Edited by W. W. Skeat, xviii–xxxi. Oxford: Clarendon, 1897.
Save Citation »Export Citation » Share Citation »
NNNContinues on pp. 1–145 and pp. 451–484. First modern edition of the Testament, important as first distinguishing the text from Chaucer’s works, first ordering the text correctly according to the acrostic that identifies the author, and first defining the religious emphases of the work. But emends at times without indication, overlooks (uncharacteristically) the work’s political point and setting, overemphasizes the religious focus, and generally treats both author and work dismissively.
Find this resource:
Wogan-Browne, Jocelyn, Nicholas Watson, Andrew Taylor, and Ruth Evans, eds. The Idea of the Vernacular: An Anthology of Middle English Literary Theory, 1280–1520. University Park: Pennsylvania State University Press, 1999.
Save Citation »Export Citation » Share Citation »
NNNPresents the prologue of Usk’s Testament amid other Middle English prologues chosen as instances of “authorizing [the vernacular] text and writer” (pp. 28–34). Includes brief but capacious comments on Usk’s life and Testament, emphasizing its strategic oppositions between French and English, and rhetoric as obfuscation and as guide to meaning. Stresses Usk’s sense of the “embodied” nature of his writing.
Find this resource:
Critical Studies
Usk saw to it that his literary and professional career would be inextricable: his Testament alludes to his own political errors, and addresses the traps and treacheries of his contemporary civic world (some of which he helped produce) with ideals of “peace” and social unity. But just what his combination of topicality and literary aspiration adds up to remains controversial. Is his work fragmentary and derivative, so that (as its first modern editor Skeat felt), “it seems hardly worthwhile to give a detailed analysis of the whole piece” (Skeat 1897, pp. xxix; see Editions and Textual Study)? Is Usk an ambitious bounder and sycophant? Or is his work a signally original achievement in vernacular philosophy and ethics, and Usk a major talent, even a protohumanist in English terms? Such questions hover over the inquiries, including further historical mysteries such as Usk’s intended and actual audience and the nature and circulation of the—or any—lost medieval copy of his text. His sources and allusions have similarly involved important issues in his thought and literary mode. Studies here are separated into four parts, all interrelated: Source Studies and Intertextual Affiliations; Contextual Studies; Intellectual Assessments, and Afterlife.
Source Studies and Intertextual Affiliations
Study of the sources of the Testament has been important in Usk criticism both because of the clear signs of his work’s allusions to, and connections with, contemporaries, especially Chaucer and Langland, and because of the insight these matters supply into the quality and originality of his work as philosophical writing in English. Early attention (Heninger 1957) noted some signs of the latter, including his first use of the word philosophy in English (Conley 1964); Carlson 1993 summarizes and extends views of Usk as a thoughtful user of Chaucer’s Boece (that and other Chaucerian sources are succinctly noted in Shawver 2002, pp. 26–34). In a careful comparison of his uses of Anselm’s treatise on free will, Schlauch 1970 stresses the adroit unification of emphasis that Usk imposes on all his sources. Skeat’s early view that Usk’s text shows knowledge of the final version of Piers Plowman (C) has been criticized first in Lewis 1995 and then, more comprehensively, in Bowers 1999. But the question remains unsettled, important as it is for dating and situating all these London writers in relation to one another. Other contemporary and general literary allusions are opened up in Stokes and Scattergood 1984 and Summers 1999. More than it is for most authors, the question of Usk’s use of other writers is central to the question of what kinds of literary and intellectual communities existed in London and how he helped to foster them.
Bowers, John M. “Dating Piers Plowman: Testing the Testimony of Usk’s Testament.” Yearbook of Langland Studies 13 (1999): 65–100.
Save Citation »Export Citation » Share Citation »
NNNLike Lewis 1995 but more capacious, Bowers attacks Skeat’s claim that Usk’s Testament used Piers Plowman. Shared sources, including “commonplace ideas and expressions,” better account for the features paralleling the two works. Also disputes any personal connection between Usk and Chaucer; the works Usk cited could have been available from Chaucer’s scribe, Adam.
Find this resource:
Carlson, David. “Chaucer’s Boethius and Thomas Usk’s Testament of Love: Politics and Love in the Chaucerian Tradition.” In The Centre and Its Compass: Studies in Medieval Literature in Honor of John Leyerle. Edited by Robert A. Taylor, James F. Burke, Patricia J. Eberle, Ian Lancashire, and Brian Merriless, 29–70. Kalamazoo: Western Michigan University Press, 1993.
Save Citation »Export Citation » Share Citation »
NNNKey essay for appreciating Usk’s social and political idealism, yet also that idealism’s claim to place “literature” above politics, in a way accurately reflective of Chaucer’s similar ideals of literary detachment. Shows how Usk draws on Chaucer’s view (especially from Troilus and Boece) in combining erotic with “philosophical” love. Thynne’s attribution of Usk’s Testament to Chaucer (perhaps preceded by Gower’s) is thus thematically revealing of their deep similarities.
Find this resource:
Conley, John. “Scholastic Neologisms in Usk’s ‘Testament of Love.’” Notes and Queries, n.s., 11 (1964): 209.
Save Citation »Export Citation » Share Citation »
NNNIdentifies a cluster of scholastic neologisms in Usk, including “philosophy”. Surprisingly, none of these derives directly from Usk’s use of Anselm. His endeavor to add such words to English is a distinctive part of his achievement.
Find this resource:
Heninger, Sk. K., Jr. “The Margarite-Pearl Allegory in Thomas Usk’s Testament of Love.” Speculum 32 (1957): 92–98.
DOI: 10.2307/2849249Save Citation »Export Citation » Share Citation »
NNNAssumes the Testament is dully “derivative” but considers the range of sources for the pearl motif “one island of interest.” Surveys a range of exegetical views of the “pearl of great price,” and, most pertinently, includes the similar attributes of St. Margaret (p. 94). An early and limited, but still useful, inquiry into Usk’s learned range.
Find this resource:
Lewis, Lucy. “Langland’s Tree of Charity and Usk’s Vexing Tree.” Notes and Queries 240 (1995): 429–433.
Save Citation »Export Citation » Share Citation »
NNNArgues that Usk’s Testament does not draw from Piers Plowman C, in which the tree allegory appears, but instead uses a source behind both. See also Bowers 1999.
Find this resource:
Schlauch, Margaret. “Thomas Usk as Translator.” In Medieval Literature and Folklore Studies: Essays in Honor of Francis Lee Utley. Edited by Jerome Mandel and Bruce Rosenberg, 97–103. New Brunswick, NJ: Rutgers University Press, 1970.
Save Citation »Export Citation » Share Citation »
NNNBrief but penetrating comparison of selected passages in Testament with their sources (Anselm’s Concordance of Foreknowledge, Predestination, and God’s Mercy with Human Free Will, and Chaucer’s Boece) to show the ways by which he heightens rhetorical ornament and power, and, more programmatically, makes the discussion of free will and other issues focus on love (rather than sin or the other concerns in his sources).
Find this resource:
Shawver, Gary W., ed. Thomas Usk: Testament of Love. Toronto: University of Toronto Press, 2002.
Save Citation »Export Citation » Share Citation »
NNNIncludes detailed discussion of the use of works by Chaucer (House of Fame, Troilus, and especially Boece), Anselm, Higden, possibly Augustine’s Confessions, and various biblical and encyclopedic materials; in the edition, presents facing-page display of sources where known.
Find this resource:
Stokes, Myra, and John Scattergood. “Travelling in November: Sir Gawain, Thomas Usk, Charles of Orleans and the De re militari.” Medium Ævum 53 (1984): 78–83.
Save Citation »Export Citation » Share Citation »
NNNShows that a mention in Usk and elsewhere that travel after early November is done only for necessity or very important reasons (appearing in the depiction of exile in the Testament) is a topos originating in Vegetius, and current among a number of late medieval works, including those of Usk. Thus, his work appears all the more indebted to literary convention.
Find this resource:
Summers, Joanna. “Gower’s Vox clamantis and Usk’s Testament of Love.” Medium Ævum 68 (1999): 55–62.
Save Citation »Export Citation » Share Citation »
NNNArgues that Usk’s Testament is indebted to Gower’s Vox clamantis I, with which it shares many images, and that Usk’s use of Gower’s work particularly focused on the royalist moments, in order that Usk might emphasize his loyalties to the king.
Find this resource:
Contextual Studies
Since Bressie 1928, Usk’s work has been recognized as deeply topical, but a view of his intended and actual readership has only slowly opened. In part, this is because of the loss of any medieval copy of his work, in part because contemporaries rarely mention him (perhaps they repressed memory of him after his public execution in 1388). Positive views of Usk’s achievement in these contextual terms have emerged only slowly, though certainly they have become more common in the late 20th and early 21st centuries than in the long period between Skeat’s dismissal of Usk as merely derivative and the 1990s. The comparison offered by Strohm 1990 (see Biography) between Usk’s and Chaucer’s social locations and uses of literature served as a major impetus to distinguish Usk’s own style and goals, including some appreciation for the “impressive” achievement of the Testament, though Strohm stresses that Usk used literacy as a tool for advancement and for gaining access to an “inner circle” of royal favorites, whereas Chaucer programmatically avoided that overt use of his writing. In Turner 2007, the sharper view of Usk’s work as a failure in literary consistency as well as in achieving any real access to literary prestige, and his motives as strictly self-serving, restates in subtler contextual and intertextual terms the earlier negative judgments of his work and life. A more appreciative trend in contextual inquiry has focused on other kinds of historical connections: the proposed reconstruction of the lost original manuscript in Middleton 1998 (cited under Editions and Textual Study), the influential depiction of his original intended audience in Hallmundson 1978, and the acute suggestion of a wider scope of patronage in Lewis 1999 all present a more self-confident London writer than many earlier critics assumed. Galloway 1997 compares Usk to the contemporary Latin chronicler Adam Usk as instances of two kinds of English writers who fashioned distinctive versions of “selfhood” amid very different marketplaces of knowledge in the period. Galloway finds similarities in Usk’s ideals of reason and free will, and his use of public rhetoric, to the ideals of contemporary Italian humanists. Johnston 2001 situates Usk’s political and literary ideals in the larger context of new kinds of social entities, especially the administrative state, although showing that Usk could not successfully distinguish this from the various factional causes that he joined.
Bressie, Ramona. “The Date of Thomas Usk’s ‘Testament of Love.’” Modern Philology 26 (1928): 17–29.
DOI: 10.1086/387741Save Citation »Export Citation » Share Citation »
NNNKey early scholar on Usk, taking the Testament as topical self-defense rather than (as Skeat argued) mainly religious. Includes a document showing that Usk was imprisoned a second time in 1385 (when he may have written the Testament), and shows that presumed allusion to Chaucer’s Legend of Good Women (assumed to be from 1387) could be better explained by an earlier source (Higden’s Polychronicon). Notes a better (generally now followed) textual reconstruction than Skeat’s.
Find this resource:
Galloway, Andrew. “Private Selves and the Intellectual Marketplace in Late Fourteenth-Century England: The Case of the Two Usks.” New Literary History 28 (1997): 291–318.
DOI: 10.1353/nlh.1997.0022Save Citation »Export Citation » Share Citation »
NNNFrames the Testament in a context of late-medieval portrayals of “inward” selves and humanist values of reason, situated by increasing uses of specialized, administrative knowledge and secular literacy. Contrasts Thomas Usk’s presentation of a “self” dependent on an ideal of social “trouthe” to Adam Usk’s Latin “secret history,” with its penitential posture amid a more clerical, but still politically involved, intellectual culture.
Find this resource:
Hallmundson, May Newman. “The Community of Law and Letters: Some Notes on Thomas Usk’s Audience.” Viator 9 (1978): 357–365.
Save Citation »Export Citation » Share Citation »
NNNTraces the world of judges and nobility with positions of power in Chancery, noting their connections to Chaucer and especially Gower, and argues that these individuals were Usk’s intended readership. Influential for widening Usk’s audience to the literate professionals and lower lords who are increasingly seen as the basis for late-medieval English literary readership.
Find this resource:
Johnston, Andrew James. Clerks and Courtiers: Chaucer, Late Middle English Literature and the State Formation Process. Anglistische Forschungen 302. Heidelberg, Germany: C. Winter Universitätsverlag, 2001.
Save Citation »Export Citation » Share Citation »
NNNPresents London and Westminster writers amid a range of large social contexts, abstractly considered. Chapter 6, “Boethius as Social Climber” (pp. 197–226), discusses Usk’s self-promotional efforts in the Testament as indicating that Usk could not distinguish between faction and nuclear state; his work’s paradoxes, and his own rapid shifts of loyalty, result from his confused framing of particular factions as wider social entities.
Find this resource:
Lewis, Lucy. “The Identity of Margaret in Thomas Usk’s Testament of Love.” Medium Ævum 68 (1999): 63–72.
Save Citation »Export Citation » Share Citation »
NNNProposes that Usk’s work is offered to Margaret, wife of Thomas, Lord Berkeley; her maiden name, Lisle, suggests a pun on the “island” (isle) that Thomas sails to in the Testament. Such a connection implies Usk’s pursuits of patronage both from the king and from nobles who were less supportive of the king, and perhaps situates him in a “literary coterie” that included John Walton, translator of Boethius for Margaret’s daughter.
Find this resource:
Turner, Marion. Chaucerian Conflict: Languages of Antagonism in Late Fourteenth-Century London. Oxford: Clarendon, 2007.
Save Citation »Export Citation » Share Citation »
NNNIncisive and historically informed depiction of Usk as a failed and hypocritical social idealist: chapter 4 (pp. 93–126) argues that, in spite of Usk’s pretentions for something larger than self-interest, he seeks only “rehabilitation and preferment” (p. 106); the Testament presents “a manual for the sycophantic royal petitioner” (p. 119). Even these efforts are undermined by the original meanings of the Chaucerian sources he appropriates, and by his overriding personal ambitions.
Find this resource:
Intellectual Assessments
Most studies of Usk feature some assessments of the intellectual and philosophical properties of the Testament, but some particularly address those elements. Donati 1988 and, especially, Medcalf 1989 take highly appreciative views of his work’s cogency and unity; that the latter does so in a treatment of late-medieval intellectual history is all the more significant. Carlson 1993 suggests that Usk’s work achieves a kind of unity by its posture of apolitical detachment (following Chaucer). Hayton 1999 views Usk’s erotic metaphor for social ties as a key to his work’s claims for literary utility. Mitchell 2009 is yet more appreciative of Usk’s intellectual contributions, situating his use of Anselm’s De concordia (treating free will and predestination) amid a range of late-medieval instances of “vernacular ethics,” particularly concerned with contingency, that have a distinctive place in the philosophical tradition Mitchell samples, from Boethius to Heidegger and Derrida.
Carlson, David. “Chaucer’s Boethius and Thomas Usk’s Testament of Love: Politics and Love in the Chaucerian Tradition.” In The Centre and Its Compass: Studies in Medieval Literature in Honor of John Leyerle. Edited by Robert A. Taylor, James F. Burke, Patricia J. Eberle, Ian Lancashire, and Brian Merriless, 29–70. Kalamazoo: Western Michigan University Press, 1993.
Save Citation »Export Citation » Share Citation »
NNNKey essay for appreciating Usk’s social and political idealism, yet also that idealism’s claim to place “literature” above politics, in a way accurately reflective of Chaucer’s similar ideals of detachment. Shows how Usk draws on Chaucer’s view (especially from Troilus and Boece) in combining erotic with “philosophical” love. Thynne’s attribution of Usk’s Testament to Chaucer (perhaps preceded by Gower’s) was thus felicitous in many ways.
Find this resource:
Donati, Renzo. “The Threefold Concept of Love in Usk’s Testament.” In Genres, Themes, and Images in English Literature. Edited by Piero Boitani and Anna Torti, 59–72. Tübingen, West Germany: Gunter Narr, 1988.
Save Citation »Export Citation » Share Citation »
NNNArgues against the view that the Testament is merely derivative and fragmentary; instead, it is a serious and unified philosophical work on the nature of love, both earthly and spiritual.
Find this resource:
Hayton, Heather Richardson. “‘Many Privy Thinges Wimpled and Folde’: Governance and Mutual Obligation in Usk’s ‘Testament of Love.’” Studies in Philology 96.1 (1999): 22–41.
Save Citation »Export Citation » Share Citation »
NNNFocuses on Usk’s uses of erotic love for social bonds as a way to appreciate the Testament as intrinsically meaningful and cogent yet also focused on Ricardian politics. More than a partisan document, the Testament shows how metaphors of loyal and satisfying erotic love can establish “consensual rule” in London, and thus implies that literature has a role in such social constructions.
Find this resource:
Medcalf, Stephen. “Transposition: Thomas Usk’s Testament of Love.” In The Medieval Translator: Theory and Practice of Translation in the Middle Ages. Edited by Roger Ellis, with Jocelyn Price, Stephen Medcalf, and Peter Meredith, 181–195. Cambridge, UK: D. S. Brewer, 1989.
Save Citation »Export Citation » Share Citation »
NNNThe most appreciative reading of Usk’s Testament: it is a serious work of philosophy (a word Usk first brought into English; see Conley 1964 in Source Studies and Intertextual Affiliations), a work of real literary power. Compares Usk to Thomas Cranmer, treating Usk’s inquiries as serious ethical and semiotic ones.
Find this resource:
Mitchell, J. Allan. Ethics and Eventfulness in Middle English Literature. New York: Palgrave Macmillan, 2009.
DOI: 10.1057/9780230620728Save Citation »Export Citation » Share Citation »
NNNAmid treatment of Chaucer’s Troilus and other vernacular literary works, and using medieval and modern philosophy to define “eventfulness”—the ways in which morality is shaped by, as well as in conflict with, contingent contexts and outcomes—Mitchell briefly but emphatically treats Usk’s treatment of free will, especially his translation of Anselm’s Concordance of Foreknowledge . . . and Human Free Will, as a significant affirmation of contingency (pp. 53–61).
Find this resource:
Afterlife
Few studies of Usk’s afterlife exist, but those that have appeared suggest that this is a surprisingly rich and complex issue. As part of Chaucer’s canon in the printed editions until W. W. Skeat, Usk’s Testament, with its claims of ethical consistency and indication of a journey at sea, at first directly influenced how Chaucer’s life was fashioned. Skeat 1897 (pp. xxii–xxiii; see Editions and Textual Study) scoffingly summarizes the results. Middleton 1998 probes how Thynne responded to the lost text in both clumsy and insightful ways. Prendergast 1999 ponders more generally how Usk has served to define Chaucer, even after the facts of authorship were understood.
Middleton, Anne. “Thomas Usk’s ‘Perdurable Letters’: The Testament of Love from Script to Print.” Studies in Bibliography 51 (1998): 63–117.
Save Citation »Export Citation » Share Citation »
NNNDetailed though speculative essay on the lost text used by Thynne and on the nature of Thynne’s response to it as another “textmaker.” Argues that the lost manuscript, possibly the author’s autograph, had a prominent acrostic that displayed literary self-confidence, and suggests that Thynne’s handling of it shows respect for its general crafted plan, even though Thynne transposed two quires (a smaller error than others have claimed).
Find this resource:
Prendergast, Thomas A. “Chaucer’s Doppelgänger: Thomas Usk and the Reformation of Chaucer.” In Rewriting Chaucer: Culture, Authority, and the Idea of the Authentic Text, 1400–1602. Edited by Thomas A. Prendergast and Barbara Kline, 258–269. Columbus: Ohio State University Press, 1999.
Save Citation »Export Citation » Share Citation »
NNNEven after the Testament of Love was removed from Chaucer’s canon, Usk’s involvement in factionalism and treachery continues to enable a contrasting sense in criticism of Chaucer’s “prudent” ability to steer clear of politics and the London world. Traces how critics’ notions of Chaucer subtly depend as much on Usk now as they did for Thynne and those who read the Testament as Chaucer’s autobiography.
Find this resource:
Article
- Aelred of Rievaulx
- Alcuin of York
- Alexander the Great
- Alfonso X
- Alfred the Great
- Alighieri, Dante
- Angevin Dynasty
- Anglo-Norman Realm
- Anglo-Saxon Art
- Anglo-Saxon Law
- Anglo-Saxon Manuscript Illumination
- Anglo-Saxon Metalwork
- Anglo-Saxon Stone Sculpture
- Apocalypticism, Millennialism, and Messianism
- Archaeology of Southampton
- Armenian Art
- Art and Pilgrimage
- Art in Italy
- Art in the Visigothic Period
- Art of East Anglia
- Art of London and South-East England, Post-Conquest to Mon...
- Arthurian Romance
- Attila And The Huns
- Auchinleck Manuscript, The
- Audelay, John
- Augustodunensis, Honorius
- Bartholomaeus Anglicus
- Benedictines After 1100
- Benoît de Sainte Maure [113]
- Beowulf
- Bernard of Clairvaux
- Bernardus Silvestris
- Biblical Apocrypha
- Birgitta of Sweden and the Birgittine Order
- Boccaccio, Giovanni
- Boethius
- Bokenham, Osbern
- Book of Durrow
- Book of Kells
- Bozon, Nicholas
- Byzantine Art
- Byzantine Manuscript Illumination
- Calendars and Time (Christian)
- Cambridge Songs
- Canon Law
- Capgrave, John
- Carolingian Architecture
- Carolingian Era
- Carolingian Manuscript Illumination
- Carolingian Metalwork
- Carthusians and Eremitic Orders
- Cecco d’Ascoli (Francesco Stabili)
- Charlemagne
- Charles d’Orléans
- Charters of the British Isles
- Chaucer, Geoffrey
- Childhood
- Christian Mysticism
- Christianity and the Church in Post-Conquest England
- Christianity and the Church in Pre-Conquest England
- Christina of Markyate
- Chronicles of England and the British Isles
- Church of the Holy Sepulchre, The
- Cistercian Architecture
- Cistercians, The
- Clanvowe, John
- Classics in the Middle Ages
- Cloud of Unknowing and Related Texts, The
- Coins
- Contemporary Sagas (Bishops’ sagas and Sturlunga saga)
- Coptic Art
- Corpus Christi
- Councils and Synods of the Medieval Church
- Crusades, The
- Crusading Warfare
- Cynewulf
- da Barberino, Francesco
- da Lentini, Giacomo
- da Tempo, Antonio and da Sommacampagna, Gidino
- da Todi, Iacopone
- Dance
- Dance of Death
- d’Arezzo, Ristoro
- de la Sale, Antoine
- de’ Rossi, Nicolò
- de Santa Maria, Cantigas
- Death and Dying in England
- Decorative Arts
- delle Vigne, Pier
- Drama in Britain
- Dress
- Dutch Theater and Drama
- Early Italian Humanists
- Economic History
- Eddic Poetry
- El Cid
- England, Pre-Conquest
- England, Towns and Cities Medieval
- English Prosody
- Exeter Book, The
- Falconry
- Family Letters in 15th Century England
- Family Life in the Middle Ages
- Feast of Fools
- Female Monasticism to 1100
- Feudalism
- Findern Manuscript (CUL Ff.i.6), The
- Florence
- Folk Custom and Entertainment
- Food, Drink, and Diet
- Fornaldarsögur
- France
- French Drama
- French Monarchy, The
- French of England, The
- Friars
- Froissart, Jean
- Games and Recreations
- Gawain Poet, The
- German Drama
- Gerson, Jean
- Glass, Stained
- Gothic Art
- Gower, John
- Gregory VII
- Guilds
- Handbooks for Confessors
- Hardyng, John
- Harley 2253 Manuscript, The
- Hiberno-Latin Literature
- High Crosses
- Hilton, Walter
- Historical Literature (Íslendingabók, Landnámabók)
- Hoccleve, Thomas
- Hood, Robin
- Hospitals in the Middle Ages
- Hundred Years War
- Hungary
- Hungary, Latin Literacy in Medieval
- Hungary, Libraries in Medieval
- Hymns
- Icons
- Illuminated Manuscripts
- Illustrated Beatus Manuscripts
- Insular Art
- Insular Manuscript Illumination
- Islamic Architecture (622–1500)
- Italian Cantari
- Italian Chronicles
- Italian Drama
- Italian Mural Decoration
- Italian Novella, The
- Italian Religious Writers of the Trecento
- Italian Rhetoricians
- Jewish Manuscript Illumination
- Jews and Judaism in Medieval Europe
- Julian of Norwich
- Junius Manuscript, The
- King Arthur
- Kings and Monarchy, 1066-1485, English
- Kings’ Sagas
- Knapwell, Richard
- Kraków
- Lancelot-Grail Cycle
- Late Medieval Preaching
- Latin and Vernacular Song in Medieval Italy
- Latin Arts of Poetry and Prose, Medieval
- Latino, Brunetto
- Ælfric
- Libraries in England and Wales
- Lindisfarne Gospels
- Liturgical Drama
- Liturgical Processions
- Liturgy
- Lollards and John Wyclif, The
- Lombards in Italy
- London, Medieval
- Love, Nicholas
- Low Countries
- Lydgate, John
- Machaut, Guillaume de
- Magic in the Medieval Theater
- Maidstone, Richard
- Malmesbury, Aldhelm of
- Malory, Sir Thomas
- Manuscript Illumination, Ottonian
- Marie de France
- Markets and Fairs
- Masculinity and Male Sexuality in the Middle Ages
- Medicine
- Medieval Archaeology in Britain, Fifth to Eleventh Centuri...
- Medieval Archaeology in Britain, Twelfth to Fifteenth Cent...
- Medieval Bologna
- Medieval Chant for the Mass Ordinary
- Medieval English Universities
- Medieval Ivories
- Medieval Latin Commentaries on Classical Myth
- Medieval Music Theory
- Medieval Naples
- Medieval Optics
- Melusine
- Mendicant Orders and Late Medieval Art Patronage in Italy
- Middle English Language
- Mirk, John
- Mosaics in Italy
- Mozarabic Art
- Music and Liturgy for the Cult of Saints
- Music in Medieval Towns and Cities
- Music of the Troubadours and Trouvères
- Musical Instruments
- Necromancy, Theurgy, and Intermediary Beings
- Nibelungenlied, The
- Nicholas of Cusa
- Norman (and Anglo-Norman) Manuscript Ilumination
- N-Town Plays
- Nuns and Abbesses
- Old English Hexateuch, The Illustrated
- Old English Language
- Old English Literature and Critical Theory
- Old English Religious Poetry
- Old Norse-Icelandic Sagas
- Ottonian Art
- Ovid in the Middle Ages
- Ovide moralisé, The
- Owl and the Nightingale, The
- Papacy, The Medieval
- Paris
- Peasants
- Peter Abelard
- Petrarch
- Pictish Art
- Pizan, Christine de
- Plowman, Piers
- Poland
- Poland, Ethnic and Religious Groups in Medieval
- Pope Innocent III
- Post-Conquest England
- Pre-Carolingian Western European Kingdoms
- Prick of Conscience, The
- Pucci, Antonio
- Queens
- Rate Manuscript (Oxford, Bodleian Library, MS Ashmole 61)
- Regions of Medieval France
- Regular Canons
- Religious Instruction (Homilies, Sermons, etc.)
- Religious Lyrics
- Rímur
- Robert Mannyng of Brunne
- Rolle, Richard
- Roman Law
- Romances (East and West Norse)
- Romanesque Art
- Ruthwell Cross
- Sagas and Tales of Icelanders
- Saint Plays and Miracles
- Saint-Denis
- Scandinavian Migration-Period Gold Bracteates
- Schools in Medieval Britain
- Scogan, Henry
- Seals
- Sermons
- Sex and Sexuality
- Ships and Seafaring
- Shirley, John
- Skaldic Poetry
- Slavery in Medieval Europe
- Song of Roland, The
- Songs, Medieval
- Spain
- St. Dunstan, Archbishop of Canterbury
- St. Peter's in the Vatican (Rome)
- Textiles
- The Middle Ages, The Trojan War in
- The Use of Sarum and Other Liturgical Uses in Later Mediev...
- Theater and Performance, Iberian
- Thirteenth-Century Motets in France
- Thomas Aquinas
- Thomism
- Thornton, Robert
- Tomb Sculpture
- Travel and Travelers
- Trevisa, John
- Tropes
- Troubadours and Trouvères
- Troyes, Chrétien de
- Usk, Adam
- Usk, Thomas
- Venerable Bede, The
- Vercelli Book, The
- Vernon Manuscript, The
- Vikings
- Von Eschenbach, Wolfram
- Wace
- Wall Painting in Europe
- Wearmouth-Jarrow
- Welsh Literature
- William of Ockham
- Witchcraft
- Women's Life Cycles
- Wulfstan
- York Corpus Christi Plays
- York, Medieval